Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入管理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入管理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才够确保安全地处理
,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,
几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了管理计划(
管理计划和经过增订的
管理计划)、
维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶
(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会知,目前的口粮供应商有
力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和
食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内
到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的力和稽查
非法货运的
力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种鉴别手段、以及在这些方面取
的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项管理计划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目
分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制服务部门计划草案或对
管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常
提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购设备,取代两件陈旧的
箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防程度;改善寒
气候中的海水养殖;延长
食品的保质期;改善需对组织进行
处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入剂管理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,
几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯剂,
其他消耗臭氧物质只是泛泛
谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯
和甲基溴的混合
剂
未能得到高度重视,
且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了剂管理计划(
剂管理计划和经过增订的
剂管理计划)、
剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是剂(主要是氟氯
),
其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯
、三氯醋酸等)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对剂的制造进行转
,但对氟氯
服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯消费量的具体目标的
剂管理计划或部门性氟氯
逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为剂管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目
言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项剂管理计划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目
分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制服务部门计划草案或对
剂管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常未能提供,
且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购设备,取代两件陈旧的
箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防程度;改善寒
气候中的海水养殖;延长
食品的保质期;改善需对组织进行
处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划规定,如果没有建立进口许可证发放制
,
几乎根本无法对耗氧物质
进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲混合冷冻剂
未能得到高
,而且对这些耗氧物质
监测和控制程
和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国
逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员培训
点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前口粮供应商有能力根据现行合同,向增派
部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事缔约方内,正在着手对冷冻剂
制造进行转化,但对氟氯化碳服务
需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量具体目标
冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质
所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划一部分但具有一个单独
项目编号
个别海关培训项目而言,应提交
项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂类型,包括在当地充填
钢瓶,或者移动式空调系统
含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口
成效在很大程
上取决于海关官员实施现行各项条例
能力和稽查冷冻剂非法货运
能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制
、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得
相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面
建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成独立
许可证发放制
项目中,50%
项目已提交了已完成项目
报告;作为一项冷冻剂管理计划和作为区域海关培训项目
一个组成部分完成
许可证发放制
项目
分别由85%和75%
项目提交了已完成项目
报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划进行增订申请中对许可证发放制
运作情况作了介绍,但这些制
实际实施情况及其结果通常未能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧
冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低
业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期
地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物防冻程
;改善寒冷气候中
海水养殖;延长冷冻食品
保质期;改善需对组织进行冷冻处理
外科手术;改善待移植组织
保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
入冷冻剂管理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,他消耗臭氧物质只是泛泛
。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂
未能得到高度重视,
且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目言,应提交的项目完成报告
经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业
订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家
订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目
提交了
完成项目的报告;作为一项冷冻剂管理计划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目
分别由85%和75%的项目提交了
完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及结果通常未能提供,
且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂划的海关培训项目和单独项目也
如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需进行培训,才能够确保安全地处
冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,
几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主着眼于
氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只
泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别四氯化碳、三氯醋酸和
氯烃、以及含有
氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂
未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻剂划(冷冻剂
划和经过增订的冷冻剂
划)、冷冻剂维修和服务部门
划、以及各国的逐步淘汰
划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点冷冻剂(主
氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造进行转化,但对氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主由于大多数受访国家一直在实施附有减少
氯化碳消费量的具体目标的冷冻剂
划或部门性
氯化碳逐步淘汰
划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂
划将转变成最终逐步淘汰
划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰划、6个国家已订立了冷冻剂
划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻剂划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目
分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽在某些制冷服务部门
划草案或对冷冻剂
划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常未能提供,而且所作介绍大都十分简
。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入管理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才够确保安全地处理
,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,
几乎
本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合未
得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了管理计划(
管理计划和经过增订的
管理计划)、
维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶
(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和
食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的和稽查
非法货运的
。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项管理计划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目
分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制服务部门计划草案或对
管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常未
提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购设备,取代两件陈旧的
箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防程度;改善寒
气候中的海水养殖;延长
食品的保质期;改善需对组织进行
处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻剂管理计划的海关培训和单独
是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管理计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻剂未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类如今已纳入了冷冻剂管理计划(冷冻剂管理计划和经过增订的冷冻剂管理计划)、冷冻剂维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴仅作为一般题
进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口,
委员会得知,
前的口
供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻剂的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体标的冷冻剂管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻剂管理计划将转变成最终逐步淘汰管理计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻剂管理计划的一部分但具有一个单独的编号的个别海关培训
而言,应提交的
完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各条例的能力和稽查冷冻剂非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻剂管理计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻剂鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度中,50%的
已提交了已完成
的报告;作为一
冷冻剂管理计划和作为区域海关培训
的一个组成部分完成的许可证发放制度
分别由85%和75%的
提交了已完成
的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻剂管理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常未能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处理的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷管理计
海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷管理计
定,如果没有建立进口许可证发放制度,
几乎根本无法对耗氧物质
进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训要着眼于氟氯化碳冷
,而其他消耗臭氧物质只是泛泛而谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴混合冷
未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质
监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷管理计
(冷
管理计
和经过增订
冷
管理计
)、冷
维修和服务部门计
、以及各国
逐步淘汰计
。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员培训重点是冷
(
要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶
(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前口粮供应商有能力根据现行合同,向增派
部队提供新鲜食物和冷
食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事缔约方内,正在着手对冷
制造进行转化,但对氟氯化碳服务
需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量
具体目标
冷
管理计
或部门性氟氯化碳逐步淘汰计
。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样事实,即所有冷
管理计
将转变成最终逐步淘汰管理计
以及消耗臭氧物质
所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷管理计
一部分但具有一个单独
项目编号
个别海关培训项目而言,应提交
项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷类型,包括在当地充填
钢瓶,或者移动式空调系统
含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质非法进口
成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例
能力和稽查冷
非法货运
能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
其中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计、6个国家已订立了冷
管理计
。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷
鉴别手段、以及在这些方面取得
相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面
建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成独立
许可证发放制度项目中,50%
项目已提交了已完成项目
报告;作为一项冷
管理计
和作为区域海关培训项目
一个组成部分完成
许可证发放制度项目
分别由85%和75%
项目提交了已完成项目
报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽管在某些制冷服务部门计草案或对冷
管理计
进行增订
申请中对许可证发放制度
运作情况作了介绍,但这些制度
实际实施情况及其结果通常未能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目支出增加:(a) 采购冷
设备,取代两件陈旧
冷
箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低
业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期
地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物防
程度;改善寒冷气候中
海水养殖;延长冷
食品
保质期;改善需对组织进行冷
处理
外科手术;改善待移植组织
保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
congelar; refrigerar
Lo mismo ocurre con los proyectos de capacitación de funcionarios de aduanas integrados en planes de gestión de refrigerantes y con los proyectos autónomos.
纳入冷冻计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处冷冻
,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻计划的规定,如果没有建立进口许可证发放制度,
几乎根本无法对耗氧物质的进口实行任何控制。
La capacitación se centraba principalmente en los refrigerantes del grupo de los CFC, mientras que otras sustancias que agotan el ozono se trataban únicamente en términos generales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻,
他消耗臭氧物质只是泛泛
谈。
Otras SAO, especialmente el CTC, el TCA y los HCFC, así como mezclas de refrigerantes que contienen CFC y metilbromuro, reciben menos atención y se supervisan y controlan menos estrictamente.
他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、以及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷冻
未能得到高度重视,
且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Ahora se incorporan en los planes de gestión de refrigerantes (tanto planes de gestión de refrigerantes como actualizaciones de los mismos), planes sectoriales de servicio y mantenimiento y planes nacionales de eliminación.
这类项目如今已纳入了冷冻计划(冷冻
计划和经过增订的冷冻
计划)、冷冻
维修和服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。
La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.
对海关官员的培训重点是冷冻(主要是氟氯化碳),
他耗氧物质,诸如各种溶
(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴
仅作为一般题目进行培训。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新鲜食物和冷冻食物。
En Partes que operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5, la conversión de la producción de refrigerantes era ya generalizada, pero las demandas de mantenimiento en relación con los CFC era todavía elevada.
在按第5条第1行事的缔约方内,正在着手对冷冻的制造进行转化,但对氟氯化碳服务的需求量仍然很高。
Esto se debe principalmente al hecho de que todos los países visitados han estado ejecutando planes de gestión de refrigerantes o planes de eliminación de CFC sectoriales con objetivos específicos para la reducción del consumo de CFC.
这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷冻计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
En los cálculos se habían empleado algunas hipótesis, como por ejemplo, la conversión de todos los planes de gestión de refrigerantes en planes de eliminación final y la financiación de todo el bajo consumo durante el trienio 2006-2008.
进行计算时采用了某些假定,包括这样的事实,即所有冷冻计划将转变成最终逐步淘汰
计划以及消耗臭氧物质的所有低消费量将在2006-2008三年期内得到资助。
Para los proyectos individuales de capacitación de funcionarios de aduanas, que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes pero tienen un número de proyecto separado, se ha recibido el 100% de los informes de terminación de proyecto.
就作为冷冻计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目
言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式空调系统的含量。
La eficacia de los sistemas de otorgamiento de licencia y la prevención de la importación ilícita de SAO depende en gran medida de la capacidad de los funcionarios de aduanas para aplicar los reglamentos vigentes e identificar envíos ilícitos de refrigerantes.
进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力和稽查冷冻非法货运的能力。
Cuatro son países de bajo volumen de consumo de SAO y cinco son países que no son de bajo volumen de consumo, cinco cuentan con un Plan de Eliminación Nacional o Sectorial y seis cuentan con planes de gestión de refrigerantes.
中4个国家为低消费量国家、5个国家为非低消费量国家;5个国家业已订立了国家或部门性逐步淘汰计划、6个国家已订立了冷冻
计划。
En el informe se describían, en líneas generales, los sistemas de concesión de licencias, los procedimientos de aduanas, las importaciones ilícitas comprobadas, los cursos de formación impartidos, los detectores de refrigerante entregados y las experiencias notificadas por los países visitados y las mejoras propuestas.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷冻鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
Se ha recibido el 50% de los informes de terminación de proyectos para proyectos autónomos de otorgamiento de licencias completados y el 85% y el 75% respectivamente para proyectos de otorgamiento de licencias que forman parte de un plan de gestión de refrigerantes y para proyectos regionales de capacitación de funcionarios de aduanas.
在已完成的独立的许可证发放制度项目中,50%的项目已提交了已完成项目的报告;作为一项冷冻计划和作为区域海关培训项目的一个组成部分完成的许可证发放制度项目
分别由85%和75%的项目提交了已完成项目的报告。
Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
尽在某些制冷服务部门计划草案或对冷冻
计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及
结果通常未能提供,
且所作介绍大都十分简要。
Se preveían mayores gastos en relación con lo siguiente: a) la compra de equipo de refrigeración para sustituir dos contenedores de refrigeración viejos; b) la compra de equipo de seguridad para cumplir las normas mínimas de seguridad operacional; c) adquisición de vehículos; d) reparaciones y mantenimiento; y e) adquisición de mapas operacionales para sustituir los mapas existentes que están obsoletos.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安和安全设备,以期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修和保养;(e) 采购作战地图,取代现有已经过期的地图。
Se está estudiando la aplicación de esta glucoproteína para diferentes procesos, entre ellos los siguientes: aumentar la tolerancia a la congelación de las plantas comerciales; mejorar la producción de las piscifactorías en climas fríos; aumentar el tiempo de conservación de los alimentos congelados; mejorar la cirugía que exige la congelación de tejidos y mejorar la conservación de tejidos que se han de transplantar34.
目前正在考虑把这种醣蛋白应用于多种过程,包括提高商业植物的防冻程度;改善寒冷气候中的海水养殖;延长冷冻食品的保质期;改善需对组织进行冷冻处的外科手术;改善待移植组织的保存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。