西语助手
  • 关闭

共有的

添加到生词本

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,共有125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,共有四个委员会主席由妇(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规共有财产夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要目标之一是实现更密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有一种联合国各会员国所共有对国际安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展目标。

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议共有427人(见附件一),但实际出席会议人数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公共服务部门从事高级管理工作雇员共有449人,妇为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有目前全球秩序悬殊差别和不确因素所产生风险与机会感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anodinar, anodinia, anodino, anodización, ánodo, anodontia, anofeles, anofelismo, anóiito, añojal,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,125起登记事故,造71亡,113受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女17.5万,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规财产已婚夫妇享有处置不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有财产已婚妇女提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我最重要目标之一是实现更密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有一种联合国各会员国所对国际安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我首次同样发展目标。

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议427(见附件一),但实际出席会议数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公服务部门从事高级管理工作雇员449,妇女为108,占总24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

大家目前全球秩序悬殊差别和不确因素所产生风险与机会感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anonáceo, anonadador, anonadamiento, anonadar, anonang, anoncillo, anonclllo, anónimamente, anonimato, anonimia,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

70%新公司潜在投标因地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占巴勒斯上,158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规财产已婚夫妇享有处置不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有财产已婚妇女提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们最重要目标之一是实现更密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有一种联合国各会员国所对国际安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次同样发展目标。

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议427人(见附件一),但实际出席会议人数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公服务部门从事高级管理工作雇员449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家目前全球秩序悬殊差别和不确因素所产生风险与机会感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anormal, anormalidad, anormalmente, anorquidia, anortita, anortoclasa, anortosita, anorza, años de colegio, anosmia,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,共有125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,共有四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规共有财产已婚夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要目标之一是实现更密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有一种联合国各会员国所共有对国际概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展目标。

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议共有427人(见附件一),但实际出席会议人数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公共服务部门从事高级管理工作雇员共有449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有目前球秩序悬殊差别和不确因素所产生风险与机会感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anoxemia, anoxia, anoxibiosis, anque, anquear, anqueta, anquialmendrado, anquiboyimo, anquiboyuno, anquiderribado,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜在土地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,共有125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土共有158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,共有四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规共有财产已婚夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要目之一是实现更密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际有一种联合国各会员国所共有对国际安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展目

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议共有427人(见附件一),但实际出席会议人数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公共服务部门从事高级管理工作雇员共有449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有目前全球秩序悬殊差别和不确素所产生风险与机会感。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anta&azo, antagalla, antagallar, antagónico, antagonismo, antagonista, antagonizar, antambulacral, antana, antana (llamarse uno),

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

共有125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,共有四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规共有财产已婚夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要目标之一是密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

际上,并没有一种联合国各会员国所共有对国际安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

共有25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展目标。

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议共有427人(见附件一),但际出席会议人数多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公共服务部门从事高级管理工作雇员共有449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有全球秩序悬殊差别和不确因素所产生风险与机会感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


antedespacho, antedía, antedicho, antediluviano, ante-estreno, antefélico, antefija, antefirma, antefoso, anteguerra,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜在投地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,共有125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领共有158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,共有四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规共有财产已婚夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要目之一是实现更密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

没有一种联合国各会员国所共有对国安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展目

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议共有427人(见附件一),但实出席会议人数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公共服务部门从事高级管理工作雇员共有449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有目前全球秩序悬殊差别和不确素所产生风险与机会感。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


antelio, antellevar, antellevón, antelmíntico, antemano, antemano(de), antemencionado, antemeridiano, antemural, antena,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,共有125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,共有四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规共有财产已婚夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要标之一是实现更密切区域一体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有一种联合国各会员国所共有对国际安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

共有25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展标。

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议共有427人(见附件一),但实际出席会议人数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公共服务部门从事高级管理工作雇员共有449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有前全球秩序悬殊差别和不确因素所产生风险与机会感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anteojo, antepagar, antepalco, antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,125登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,158个这样前哨。

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女17.5万人,占到了小企业主总数54%。

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治市委员会中,四个委员会主席由妇女担任(4%)。

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规财产已婚夫妇享有处置不动产财产同等权力。

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则,不能对持有财产已婚妇女提出诉。

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们最重要目标实现更密切区域体化。

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有种联合国各会员国所对国际安全概念。

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前25名在职陪席法官。

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次同样发展目标。

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议427人(见附件),但实际出席会议人数更多。

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护水道生态系统。

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

经济项目》贡献远远超出仅财物和资源重新分配范围。

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,在公服务部门从事高级管理工作雇员449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些些单个缔约方意见,而不若干缔约方关注。

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家目前全球秩序悬殊差别和不确因素所产生风险与机会感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有的 的西班牙语例句

用户正在搜索


antiácido, antiacné, antiadherente, antiaéreo, antiafrodisíaco, antialcohólico, antialcoholismo, antialérgico, antiandrógeno, antiapartheid,

相似单词


共享软件, 共享胜利的喜悦, 共性, 共有, 共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总,