El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
的经费主要原因是燃料价格上涨,从预算的每公升0.33 美元上升到实际的每公升0.42美元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针对欧洲共同体向臭氧秘书处提出的、关
授权使用8公升氟氯化碳用
放射性同位素示踪的维生素B12的紧急豁免申请事项指出,评估小组及化学品技术选择委员的联席主席业已就此种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中提及的场地内的设备包括从实验室规格(8公升)到全面投产规格(5 000公升)的一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可量化)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000公升范围内反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围
其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加经费主要原因是燃料价格上
,
算
每公升0.33 美元上升到实际
每公升0.42美元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针对欧洲共同体向臭氧秘书处
、关于授权使用8公升氟氯化碳用于制造放射性同位素示踪
维生素B12
紧急豁免申请事项指
,评估小组及化学品技术选择委员
联席主席业已就此种用途
了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中及
场地内
设备包括
实验室规格(8公升)到全面投产规格(5 000公升)
一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加的经费主要原因是燃料价格上涨,从预算的每公升0.33 美元上升的每公升0.42美元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针
欧
共同体向臭氧秘书处提出的、关于授权使用8公升氟氯化碳用于制造放射性同位素示踪的维生素B12的紧急豁免申请事项指出,评估小组及化学品技术选择委员的联席主席业已就此种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中提及的场地内的设备包括从验室规格(8公升)
全面投产规格(5 000公升)的一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万(约260万公升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加的经费主要原因是燃料价格涨,从预算的每公升0.33
升到实际的每公升0.42
。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针对欧洲共
臭氧秘书处提出的、关于授权使用8公升氟氯化碳用于制造放射性
位素示踪的维生素B12的紧急豁免申请事项指出,评估小组及化学品技术选择委员的联席主席业已就此种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
面一段及表1中提及的场地内的设备包括从实验室规格(8公升)到全面投产规格(5 000公升)的一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
类(可量化的)燃料欺诈估计金额
150
元(约260
公升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围的其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加的经费主要原因是燃料价格上涨,从预算的每公升0.33 元上升到实际的每公升0.42
元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针对欧洲共同体向臭氧秘书处提出的、关于授权使用8公升氟氯化碳用于制造放射性同位素示踪的维生素B12的紧急豁免申请事项指出,评估小组及化学品技术选择委员的联席主席业
种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中提及的场地内的设备包括从实验室规格(8公升)到全面投产规格(5 000公升)的一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可量化)
欺诈估计金额达150万美元(约260万公
)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000公范围内
反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围
其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加经费主要原因是
价格上涨,从预算
每公
0.33 美元上
到实际
每公
0.42美元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委
会针对欧洲共同体向臭氧秘书处提出
、关于授权使用8公
氟氯化碳用于制造放射性同位素示踪
维生素B12
紧急豁免申请事项指出,评估小组及化学品技术选择委
席主席业已就此种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中提及场地内
设备包括从实验室规格(8公
)到全面投产规格(5 000公
)
一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可量化)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万
升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容量在100至3 000升范围内
反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容量范围
其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加经费主要原因是燃料价格上涨,从预算
升0.33 美元上升到实际
升0.42美元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针对欧洲共同体向臭
处提出
、关于授权使用8
升氟氯化碳用于制造放射性同位素示踪
维生素B12
紧急豁免申请事项指出,评估小组及化学品技术选择委员
联席主席业已就此种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中提及场地内
设备包括从实验室规格(8
升)到全面投产规格(5 000
升)
一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容100
3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容
范围的其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加的经费主要原因是燃料价格上涨,从预算的每公升0.33 美元上升到实际的每公升0.42美元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针对欧洲共同体向臭氧秘书处提出的、关于授权使用8公升氟氯化碳用于制造放射性同位素示踪的维生素B12的紧急豁免申请事项指出,评估小组及化
术选择委员的联席主席业已就此种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中提及的场地内的设备包括从实验室规格(8公升)到全面投产规格(5 000公升)的一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
litro
El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).
此类(可化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。
Entre otros, había vasijas de reacción con capacidades que oscilaban entre 100 y 3.000 litros, intercambiadores de calor, columnas de destilación y otras piezas de tamaño adecuado.
这包括容100
3 000公升范围内的反应器、热交换器、蒸馏槽及适合这一容
范围的其他部件。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.
增加的经费主要原因是燃料价格上涨,从预算的每公升0.33 美元上升到实际的每公升0.42美元。
Por último, el Comité señaló que la Comunidad Europea había presentado una solicitud de exención de emergencia a la Secretaría del Ozono a fin de que se autorizara el uso de los ocho litros de CTC requeridos para la fabricación de cianocobalamina radiomarcada y que el Grupo y los copresidentes del Comité recomendaban dicho uso.
后,该委员会针对欧洲共同体向臭氧秘书处提出的、关于授权使用8公升氟氯化碳用于制造放射性同位素示踪的维生素B12的紧急豁免申请事项指出,评估小组及化
术选择委员的联席主席业已就此种用途提出了建议。
El equipo que había en los emplazamientos mencionados en el párrafo anterior y en el cuadro 1 incluía todo tipo de vasijas de fermentación, desde las de tamaño de laboratorio (8 litros) a las de producción en gran escala (5.000 litros), así como equipo para la preparación y utilización en las etapas posteriores del procesamiento, como cámaras de bioseguridad y sistemas de desecación por congelación.
上面一段及表1中提及的场地内的设备包括从实验室规格(8公升)到全面投产规格(5 000公升)的一整套发酵容器以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。