Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
宣称如果
支持的党派没有当选,
停止一切政治活动。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
宣称如果
支持的党派没有当选,
停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各党派的欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治的党派已经做了很好的工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各党派尽可能更多地将妇女吸纳为党员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党派的硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会党派范围,
要密切关注反种族主义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其党派将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各党派的行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在这方面,加蓬与各主要党派从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举的33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治党派和实体代理进行了认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德派系,该党派不是目前联合政府的成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各党派普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府外各党派之间互不信任。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他党派没有当选,他就停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到会各党派
欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治党派已经做了很好
工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各党派尽可能更多地将妇女吸纳为党员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党派硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我们努力使被私人和党派利益把机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对政党及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在会党派范围内,就需要密切关注反种族
义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
政治党派。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其党派将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各党派行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在这方面,加蓬与各要党派就从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治党派和实体代理进行了认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德派系,该党派不是目前联合政府成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各党派普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各党派之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持没有当选,他就停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治已经做了很好
工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治也都接受了经投票箱作
裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各尽可能更多地将妇女吸纳为
员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我们努力使被私人和利益把持
机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些指
,它们仍然希望提
法
报告产生
一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼对主流政
及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会范围内,就需要密切关注反种族主义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对反映了一大批分散
和表面上统一
政治
。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作了积极努力,继续克制各
行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在这方面,加蓬与各主要就从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治
和实体代理进行了认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族艾尔萨德
系,该
不是目前联合政府
成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支派没有当选,他就停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各派
欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治派已经做了很好
工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治派也都接受了经投票箱作出
裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现非常需要开展一个开放和包括各
派
进程,
这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各派尽可能更多地将妇女吸纳为
员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该派
硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我们努力使被私人和派利益把
机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对派认为这项声明为“
恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些派指出,它们仍然希望提出法律报告产生
一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼派对
政
及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
议会
派范围内,就需要密切关注反种族
义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
政治
派。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其派将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各派
行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
这方面,加蓬与各
要
派就从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治
派和实体代理进行了认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族艾尔萨德派系,该
派不是目前联合政府
成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终全国对言论、表达和集会自由加以限制,各
派普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各派之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持派没有当选,他就停止一切政
活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各派
欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统派已经做了很好
工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政派也都接受了经投票箱作出
裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各派
进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各派尽可能更多地将妇女吸纳为
员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该派
硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我们努力使被私人和派利益把持
机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些派指出,它们仍然希望提出法
告产生
一些政
问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼派对主流政
及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会派范围内,就需要密切关注反种族主义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
政
派。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其派将这些事件
告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各派
行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在这方面,加蓬与各主要派就从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政
派和实体代理进行了认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族艾尔萨德派系,该
派不是目前联合政府
成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各派普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各派之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持的党派没有当选,他就停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各党派的欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治的党派已做
很好的工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受票箱作出的裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各党派尽可能更多地将妇女吸纳为党员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党派的硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党派认为这项声明为“在恢复和前进
一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会党派范围内,就需要密切关注反种族主义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映一大批分散的和表
上统一的政治党派。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其党派将这些事件报告警
,但警
未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦则作出
积极努力,继续克制各党派的行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在这,加蓬与各主要党派就从政性别问题组织
研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举的33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治党派和实体代理进行认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德派系,该党派不是目前联合政府的成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各党派普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各党派之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各党派欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治党派已经做了很
作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各党派尽可能更多地将妇女吸纳为党员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党派硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我努力使被私人和党派利益把持
机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些党派指,
仍然希望提
法律报告产生
一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会党派范围内,就需要密切关注反种族主义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
政治党派。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其党派将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作了积极努力,继续克制各党派
行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在这方面,加蓬与各主要党派就从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治党派和实体代理进行了认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德派系,该党派不是目前联合政府成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各党派普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各党派之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持的党派没有当选,他就停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各党派的欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治的党派已经做了很好的工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在个进程中促进和促成民族和
。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
“
使”各党派尽可能更多
将妇女吸纳为党员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党派的硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海
。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
,我们努力使被私人和党派利益把持的机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党派认为项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会党派范围内,就需要密切关注反种族主义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其党派将些事件报告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各党派的行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在方面,加蓬与各主要党派就从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举的33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治党派和实体代理进行了认证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德派系,该党派不是目前联合政府的成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各党派普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内各党派之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
partidos y facciones; campo
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持的党没有当选,他就停止一切政治活动。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到议会各党的欢迎。
El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.
现任统治的党已经做了很好的工作。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党也都接受了经投票箱作出的裁决。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在要开展一个开放和包括各党
的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各党尽可能更多地将妇女吸纳
党员。
Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.
该党的
硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。
También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.
此外,我们努力使被私人和党利益把持的机构恢复独立性和公信力。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反对党这项声明
“在恢复和平方面前进了一步”。
Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.
一些党指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党对主流政党及其政策产生了一定影响。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会党范围内,就
要密切关注反种族主义问题。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对反映了一大批分散的和表面上统一的政治党
。
Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.
申诉人及其党将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。
Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.
巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各党的行动。
A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.
在这方面,加蓬与各主要党就从政性别问题组织了研讨会。
Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.
委员会还对前来观察选举的33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治党和实体代理进行了
证。
El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.
1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德系,该党
不是目前联合政府的成员。
En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.
由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各党普遍无法行使其职责。
La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.
两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各党之间互不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。