La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑优良的公路,转让信息和通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年与劳力密
活动的计
,
修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有关国家归还窃款的坚决态度,并指出,所盗窃的款项原来是要用于农村的电气化、修筑公路、初级保健、免疫方案、教育、饮水和灌溉的。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告的这一部分将论述腐败何影响到公共承包和采购的方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中的腐败以及在提供社会设施(即公路修筑、货物和服务的采购等等)方面的腐败。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设础设施以便能够利用现代能源,修筑优良
公路,转让信息
通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共国
斯坦报告了让青年团体参与劳力密
活动
计划,例如修筑从农村到市场
路、灌溉、垃圾收
排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有关国家归还窃款坚决态度,并指出,所盗窃
款项原来是要用于农村
电气化、修筑公路、初级保健、免疫方案、教育、饮水
灌溉
。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告这一部分将论述腐败如何影响到公共承包
采购
方式,包括卫生保健部门
教育部门采购中
腐败以及在提供社会设施(即公路修筑、货物
服务
采购等等)方面
腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
助
们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑优良的公路,转让信息和通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有关国家归还窃款的坚决态度,并指出,所盗窃的款项原来是要用于农村的电气化、修筑公路、健、免疫方案、教育、饮水和灌溉的。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告的这一部分将论述腐败如何影响到公共承包和采购的方式,包括卫生健部门和教育部门采购中的腐败以及在提供社会设施(即公路修筑、货物和服务的采购等等)方面的腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最
先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑公路,转让信息和通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密活动
计划,例如修筑从农村到市场
道路、灌溉、垃圾收
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有关国家归还款
坚决态度,并指出,所
款项原来是要用于农村
电气化、修筑公路、初级保健、免疫方案、教育、饮水和灌溉
。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告这一部分将论述腐败如何影响到公共承包和采购
方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中
腐败以及在提供社会设施(即公路修筑、货物和服务
采购等等)方面
腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑优良的公路,转让信息和通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密
活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利财政部长赞扬有关国家归还窃款的坚决态度,并指出,所盗窃的款项原来是要用于农村的电气化、修筑公路、初级保健、免疫方案、教育、饮水和灌溉的。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告的这一部分将论述腐败如何影响到公共承包和采购的方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中的腐败以及在提供社会设施(即公路修筑、货物和服务的采购等等)方面的腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,优良的公路,转
信息和通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了团体参与劳力密
活动的计划,例如
农村到市场的道路、灌溉、垃圾收
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有关国家归还窃款的坚决态度,并指出,所盗窃的款项原来是要用于农村的电气化、公路、初级保健、免疫方案、教育、饮水和灌溉的。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告的这一部分将论述腐败如何影响到公共承包和采购的方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中的腐败以及在提供社会设施(即公路、货物和服务的采购等等)方面的腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑优良的公路,转和通
技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了青年团体参与劳力密
活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有关国家归还窃款的坚,并指出,所盗窃的款项原来是要用于农村的电气化、修筑公路、初级保健、免疫方案、教育、饮水和灌溉的。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告的这一部分将论述腐败如何影响到公共承包和采购的方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中的腐败以及在提供社会设施(即公路修筑、货物和服务的采购等等)方面的腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
公路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑优良的公路,转让信息和通信技术,也能家吸引
外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共和和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密
活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有家归还窃款的坚决态度,并指出,所盗窃的款项原来是要用于农村的电气化、修筑公路、初级保健、免疫方案、教育、饮水和灌溉的。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告的一部分将论述腐败如何影响到公共承包和采购的方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中的腐败以及在提供社会设施(即公路修筑、货物和服务的采购等等)方面的腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
construir; edificar
La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.
路修筑工作已经开始,以连接大城市的道路为最优先项目。
Ayudar a estos países para que se doten de una infraestructura que les permita acceder a fuentes modernas de energía, buenas carreteras y la transferencia de tecnologías de la información y las comunicaciones también contribuiría a atraer inversión extranjera directa.
帮助它们建设基础设施以便能够利用现代能源,修筑优良的路,
让信息和通信技术,也能使这些国家吸引国外直接投资。
La República Unida de Tanzanía y el Pakistán informan de proyectos en que grupos de jóvenes participan en actividades de gran densidad de mano de obra, como la construcción de carreteras entre las granjas y los mercados, el riego, la recogida de basura y los desagües.
坦桑尼亚联合共和国和巴基斯坦报告了让青年团体参与劳力密活动的计划,例如修筑从农村到市场的道路、灌溉、垃圾收
和排水。
Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
尼日利亚财政部长赞扬有关国家归还窃款的坚决态度,,所盗窃的款项原来是要用于农村的电气化、修筑
路、初级保健、免疫方案、教育、饮水和灌溉的。
Esta parte del estudio examinará por lo tanto la forma en que la corrupción afecta a las actividades de contratación y compras públicas, corrupción que puede manifestarse en las compras del sector de la salud, del sector de educación o de los beneficios sociales (por ejemplo, construcción y caminos, compra de bienes y servicios, etc.).
因此,本研究报告的这一部分将论述腐败如何影响到共承包和采购的方式,包括卫生保健部门和教育部门采购中的腐败以及在提供社会设施(即
路修筑、货物和服务的采购等等)方面的腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。