Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,其
。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,其
。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有自我管制是必要
。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将政府在农民心目中
。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何或
任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们和平努力和联合国
。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将理会
与合法性,从而
其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以联合国
效力和
。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、
、可
性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个效率
国家奉行支持发展
良好政策和建立有
机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了们的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法,
提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有自我管制是必
。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
府
就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高府在农民心目中
。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本议厅中是否还存在任何
或
任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们和平努力和联合国
。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国效力和
。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、
、可
性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员将在很大程度上失去
。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率国家奉行支持发展
良好
策和建立有
机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到国组织的信誉及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加国,以提高
国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到合国组织的信誉及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速合国,以提高
合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到联合国组织的信誉及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
与联合国存在的信誉
机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
种虐待损害了我们的和平努
和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
将提高安理会信誉与合法性,从而提高其
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之
。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
取行动将破坏联合国
信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织信誉及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们努力
联合国
信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国效力
信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、信誉、可信性
相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率国家奉行支持发展
良好政策
建立有信誉
机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国信誉
生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题噤若寒蝉,损害了联合国
信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待我们的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这联合国的信誉,削弱
本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到联合国组织的信誉及其改革
程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
与联合国存在的信誉
机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
种虐待损害了我们的和平努
和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
将提高安理会信誉与合法性,从而提高其
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。