Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的立
些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
将提高政府在农民心目中的
。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到联合国组织的
及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何或
任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
与联合国存在的
危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
种虐待损害了我们的和平努力和联合国的
。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
将提高安理会
与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了联合国的
,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、、可
性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会将在很大程度上失去
。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和立有
的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
关系到联合国的
和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行一概念,可大大增强联合国的
。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的
。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信也面临
险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信就建立
些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动破坏联合国的信
。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
提高政府在农民心目中的信
。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到联合国组织的信
及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
与联合国存在的信
密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信
。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
提高安理会信
与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了联合国的信
,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能构的跟踪记录、信
、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会
在很大程度上失去信
。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信的
构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
关系到联合国的信
和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行一概念,可大大增强联合国的信
。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信
。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到联合国组织的信誉及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
与联合国存在的信誉
机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
种虐待损害了我们的和平努
和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
将提高安理会信誉与合法性,从而提高其
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
须加强条约,提高其
。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有的自我管
要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中否还存在任何
或
任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这联合国存在的
危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、、可
性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到组织的信誉及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与存
的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强,以提高
的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件这个问题上噤若寒蝉,损害了
的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害联合国的信誉,削弱
本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到组织的信誉及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强,以提高
的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。