西语助手
  • 关闭

俄罗斯的

添加到生词本

俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,状况日渐恶

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波的海国家人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由八世纪一个学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由供应高浓铀燃料采取类似行动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻建立持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、马尼亚和联邦代表发

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

七、确定白排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举行会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和联邦代表在表决后发

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


berkelio, Berlín, berlina, berlinés, berlinga, berlingar, berma, bermejal, bermejear, bermejizo,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,俄罗状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗的海国家俄罗

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个俄罗化学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗供应高浓铀燃料采取类似行动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

们与近邻俄罗建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

们对俄罗联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、罗马尼亚和俄罗联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白俄罗量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式间将对俄罗代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举行俄罗会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

俄罗现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和俄罗联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和俄罗联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合俄罗联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

俄罗联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

们希望俄罗倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bernegal, bernés, bernia, beroideos, berra, berraco, berraña, berraza, berrea, berreador,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个化学创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由供应高浓铀燃料采取类似行动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、马尼亚和联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举行会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bestseller, best-séller, besucador, besucar, besucón, besugo, besuguera, besuguero, besuguete, besuquear,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,俄罗斯状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

如,波罗的海国家俄罗斯人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个俄罗斯化学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻俄罗斯建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对俄罗斯联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白俄罗斯量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举俄罗斯会议背景下,安理会提出政治解决方案或通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

俄罗斯现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合俄罗斯联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

俄罗斯联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望俄罗斯倡议能够到认真审议,并获积极反响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bezo, bezoar, bezoárdico, bezote, bezudo, BHU, Bhután, bhutanés, Bi, bi-,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波的海国家人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由八世纪化学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由供应高浓铀燃料采取类似行动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、马尼亚和联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

定白量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举行会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

现有7奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是联邦优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bicameral, bicaméral, bicaméralismo, bicarbonatado, bicarbonato, bicarburo, bicéfalo, bicenal, bicentenario, bicentenarlo,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,俄罗状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗海国家俄罗人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个俄罗化学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗供应高浓铀燃料采取类似行动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻俄罗建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对俄罗联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、罗马尼亚和俄罗联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白俄罗量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在正式磋商期间将对俄罗代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举行俄罗会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

俄罗现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和俄罗联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和俄罗联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合俄罗联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

俄罗联邦所有核武器,包括战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望俄罗倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bicóncavo, biconvexo, bicoque, bicoqueta, bicoquete, bicoquín, bicorne, bicornio, bicos, bicromatado,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,俄罗斯状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗海国家俄罗斯人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个俄罗斯化学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻俄罗斯建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对俄罗斯联邦重要倡成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白俄罗斯量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟俄罗斯背景下,安理会提出政治解决方案或许得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

俄罗斯现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合俄罗斯联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

俄罗斯联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望俄罗斯能够得到认真审,并获得积极反响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bienandante, bienandanza, bienaventuradamente, bienaventurado, bienaventuranza, bienes, bienes de consumo, bienes raíces, bienestar, bienfamado,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

在这方面,俄罗斯状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波罗的海国家俄罗斯人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个俄罗斯化学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

近邻俄罗斯建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

俄罗斯联邦完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白俄罗斯量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团这些关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举行俄罗斯会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

俄罗斯现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合俄罗斯联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

俄罗斯联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

希望俄罗斯议能够得到认真审议,并获得积极反响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bienmandado, bienmesabe, bienoliente, bienollente, bienquerencia, bienquerer, bienquistar, bienquisto, biensonante, bienteveo,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,
俄罗斯的  
ruso/sa
Es helper cop yright

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

方面,俄罗斯状况日渐恶化。

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯一起空难中,一共有52名乘客丧

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

,波罗海国家俄罗斯人。

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上。

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个俄罗斯化学家创作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似行动。

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻俄罗斯建立了持久成功联盟。

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对俄罗斯联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦代表发了言。

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白俄罗斯量化排减承诺.

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团关切作出说明。

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

在拟议举行俄罗斯会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来四分之一。

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

俄罗斯现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦代表在表决后发了言。

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合俄罗斯联邦利益。

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

俄罗斯联邦所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠控制之下。

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望俄罗斯倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄罗斯的 的西语例句

用户正在搜索


bífido, bifilar, bifloro, bifocal, bifoliada, biforme, biforo, bíforo, bifronte, bifurcación,

相似单词


讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语,