Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
心重振联合国政府间
构,使之能够应对二十
世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
心重振联合国的政府间
关,使
适应21世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
心重振联合国的政府间
关,使
适应21世纪的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在份报告中建议重振委员会,使
更有效地承担监督安保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是次重要的
会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平的目标更进
步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向重振执行路线图进程的另个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我国希望重振安全理事会,有代表性,
加透明,
有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国政府间构,
之能够应对二十一世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国的政府间关,
适应21世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
我们决心重振联合国的政府间关,
适应21世纪的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在前一份报告中建议重振委员会,
有效地承担监督安保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是一次重要的会,可以重振路线图并
该进程向实现中东公正、持久和全面和平的目标
进一步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须撤离加沙获得成功、并
这种成功顺利走向重振执行路线图进程的另一个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国政府间构,使之能够应对二十
世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国的政府间关,使其适应21世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
我们决心重振联合国的政府间关,使其适应21世纪的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在其前份报告中建议重振委员会,使其更有效地承担监督安保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
次重要的
会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平的目标更进
步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
双方必须使撤离加沙获得成功、并使
种成功顺利走向重振执行路线图进程的另
个原因。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国构,使之能够
十一世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国的关,使其适
21世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
我们决心重振联合国的关,使其适
21世纪的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在其前一份报告中建议重振委员会,使其更有效地承担监督安保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是一次重要的会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平的目标更进一步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向重振执行路线图进程的另一个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合间
构,使之能够应对二十一世
要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合间
关,使其适应21世
要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
我们决心重振联合间
关,使其适应21世
要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在其前一份报告中建议重振委员会,使其更有效地承担监督安保项目责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是一次重要会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平
目标更进一步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向重振执行路线图进程另一个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我国希望安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心合国政府间
构,使之能够应对二十一世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心合国的政府间
关,使其适应21世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
我们决心合国的政府间
关,使其适应21世纪的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
在其前一份报告中建议
委员会,使其更有效地承担
安保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是一次要的
会,可以
路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平的目标更进一步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向执行路线图进程的另一个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振政府间
构,使之能够
对二十一
的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振的政府间
关,使其适
21
的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
我们决心重振的政府间
关,使其适
21
的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在其前一份报告中建议重振委员会,使其更有效地承担监督安保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是一次重要的会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平的目标更进一步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向重振执行路线图进程的另一个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
们决心重振联合
政府间
构,使之能够应对二十一世纪
需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
们决心重振联合
政府间
关,使其适应21世纪
需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
们决心重振联合
政府间
关,使其适应21世纪
需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
监督厅在其前一份报告中建议重振委员会,使其更有效地承担监督安保责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是一次重要会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和全面和平
标更进一步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向重振执行路线图进程另一个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.
我国希望重振事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国政府间构,使之能够应对二十一世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.
我们决心重振联合国的政府间关,使其适应21世纪的需要。
Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”
我们决心重振联合国的政府间关,使其适应21世纪的需要”。
En su anterior informe, la OSSI recomendó que se revitalizase el comité para que ejecutase con más eficacia sus responsabilidades de supervisión de los proyectos de seguridad.
督厅在其前一份报告中建议重振委员会,使其更有效地
督
保项目的责任。
Se trata de una oportunidad trascendental para revitalizar la hoja de ruta y acercar un poco más el proceso al logro de una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
这是一次重要的会,可以重振路线图并使该进程向实现中东公正、持久和
面和平的目标更进一步。
Ese es otro motivo más por el cual es tan importante que las dos partes logren el éxito de la retirada de Gaza y dejen que ese éxito fluya para dar nuevo impulso al proceso de aplicación de la hoja de ruta.
这是双方必须使撤离加沙获得成功、并使这种成功顺利走向重振执行路线图进程的另一个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。