西语助手
  • 关闭

作总结

添加到生词本

zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组主席总结

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

金主席对讨论总结

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席总结

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员会各位成员总体上认为该报告对目前的情况了精要的总结和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者的意见和提问做了回应,理事会主席总结

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

理事会主席,行政首长协调理事会秘书和行政首长协调理事会方案问题高级别委员会主席总结

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语):我现在一些总结性评述,然后我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

我要对这个特别关键问题一个总结,在搜季奇和姆迪奇方面,我现在的主要伙伴是塞尔维亚和黑山政府以及波斯尼亚和黑塞哥维那的有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况的评估总结说,40%的人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

大会还决定核准报告第27段的建议,即大会和各主要委员会应取消由会议主持者以外的其他人总结的惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她对里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目总结

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组总结性发

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

农发基金席对讨论总结

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次议上,理总结

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员各位成员总体上认为该报告对目前的情况了精要的总结和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者的意见和提问做了回应,理总结性发

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

席发了,行政首秘书和行政首方案问题高级别委员总结性发

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

席(以英语发):我现在一些总结性评述,然后我们将结束大第六十届议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

我要对这个特别关键问题一个总结,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在的要伙伴是塞尔维亚和黑山政府以及波斯尼亚和黑塞哥维那的有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况的评估总结说,40%的人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

还决定核准报告第27段的建议,即大和各要委员应取消由持者以外的其他人总结的惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目总结

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


加蓬, 加篷, 加批语, 加铅封, 加强, 加强剂, 加权平均值, 加热, 加热的, 加热过度,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组主席总结性发

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

农发基金主席对讨论总结

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席总结

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员会各位成员总体上认为该报告对目前情况总结和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者意见和提问做了回应,理事会主席总结性发

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

理事会主席发了,行政首长协调理事会秘书和行政首长协调理事会方案问题高级别委员会主席总结性发

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(英语发):我现在一些总结性评述,然后我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

对这个特别关键问题一个总结,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在伙伴是塞尔维亚和黑山政府及波斯尼亚和黑塞哥维那有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况评估总结说,40%人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

大会还决定核准报告第27段建议,即大会和各主委员会应取消由会议主持者其他人总结惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲适应战略优先项目总结

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


加速, 加速度, 加速发展, 加速器, 加速踏板, 加泰隆尼亚的, 加套, 加温, 加薪, 加压,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组主性发

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

农发基金主对讨论

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员会各位成员体上认为该报告对目前情况了精和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者意见和提问做了回应,理事会主性发

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

理事会主发了,行政首长协调理事会秘书和行政首长协调理事会方案问题高级别委员会主性发

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

英语发):我现在一些性评述,然后我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

对这个特别关键问题一个,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在伙伴是塞尔维亚和黑山政府及波斯尼亚和黑塞哥维那有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况评估说,40%人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

大会还决定核准报告第27段建议,即大会和各主委员会应取消由会议主持者其他人惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲适应战略优先项目

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


加招牌, 加针, 加重, 加重量于, 加州胡椒树, 加佐料, 佳话, 佳节, 佳境, 佳句,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组性发

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

农发基金对讨论

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员会各位成员体上认为该报告对目前情况了精要和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者意见和提问做了回应,理事会性发

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

理事会发了,行政首长协调理事会秘书和行政首长协调理事会方案问题高级别委员会性发

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

英语发):我现在一些性评述,然后我们将束大会第六十届会议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

我要对这个特别关键问题一个,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在要伙伴是塞尔维亚和黑山政府及波斯尼亚和黑塞哥维那有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况评估说,40%人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

大会还决定核准报告第27段建议,即大会和各要委员会应取消由会议持者其他人惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲适应战略优先项目

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


挟持, 挟钩, 挟嫌, 挟制, 枷锁, , 痂子, , 家蚕, 家产,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组主席

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

农发基金主席对讨论

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员会各位成员体上认为对目前的情况了精要的和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者的意见和提问做了回应,理事会主席

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

理事会主席发了,行政首长协调理事会秘书和行政首长协调理事会方案问题高级别委员会主席

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发):我现在一些评述,然后我们将束大会第六十届会议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

我要对这个特别关键问题一个,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在的主要伙伴是塞尔维亚和黑山政府以及波斯尼亚和黑塞哥维那的有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况的评估说,40%的人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

大会还决定核准第27段的建议,即大会和各主要委员会应取消由会议主持者以外的其他人的惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组主席

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

农发基金主席对讨论

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议上,理事会主席

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员会各位成员总体上认告对目前的情况了精要的和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者的意见和提问做了回应,理事会主席

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

理事会主席发了,行政首长协调理事会秘书和行政首长协调理事会方案问题高级别委员会主席

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发):我现在一些述,然后我们将束大会第六十届会议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

我要对这个特别关键问题一个,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在的主要伙伴是塞尔维亚和黑山政府以及波斯尼亚和黑塞哥维那的有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况说,40%的人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

大会还决定核准告第27段的建议,即大会和各主要委员会应取消由会议主持者以外的其他人的惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组主席

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

基金主席对讨论

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次上,理事主席

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员各位成员体上认为该报告对目前的情况了精要的和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员对参与者的意见和提问做了回应,理事主席

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

理事主席,行政首长协调理事秘书和行政首长协调理事方案问题高级别委员主席

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语):我现在一些性评述,然后我们将束大第六十届一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

我要对个特别关键问题一个,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在的主要伙伴是塞尔维亚和黑山政府以及波斯尼亚和黑塞哥维那的有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

对西岸和加沙地带食物和营养情况的评估说,40%的人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

还决定核准报告第27段的建,即大和各主要委员应取消由主持者以外的其他人的惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,
zuò zǒng jié

hacer un balance

El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.

小组主席总结性发

El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.

农发基金主席讨论总结

En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.

在同次会议会主席总结

En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.

执行委员会各位成员总体认为该报告目前的情况了精总结和分析。

Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.

小组成员参与者的意见和提问做了回应,会主席总结性发

El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.

会主席发了,行政首长协调会秘书和行政首长协调会方案问题高级别委员会主席总结性发

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发):现在一些总结性评述,然后们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.

这个特别关键问题一个总结,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,现在的主伙伴是塞尔维亚和黑山政府以及波斯尼亚和黑塞哥维那的有关当局。

Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.

西岸和加沙地带食物和营养情况的评估总结说,40%的人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。

La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.

大会还决定核准报告第27段的建议,即大会和各主委员会应取消由会议主持者以外的其他人总结的惯例。

Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.

由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目总结

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 作总结 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹竹桃, 夹住, 夹注, 夹子, , 荚果, , 颊的, 颊骨, 甲板,

相似单词


作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸,