西语助手
  • 关闭
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围世界决不会无所,我们也不应该无所

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务况下,可能因而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个提议制定

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计能力规划基础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将一个结果机构工

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可这方面一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据索赔佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能无所

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将高级别对话实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来施加经济和政治压力手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来施加政治和经济压力手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认我们范例,这是非常好

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用妇女健康指标基准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,色列代表团认这一规则有潜在意义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决不会作为,我们也不应作为

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非作为

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是作为一个一的提议制定的。

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以作为这方面的一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的的证据作为索赔的佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能作为

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为高级别对话的实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认为,作为我们的范例,这是非常好的。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式一个重要的组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

作为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决不会,我们也不应该

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因为不而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个一的提议制定的。

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计能力规划的基础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将一个以结果为准的机构工

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以这方面的一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将高级别对话的实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认为,我们的范例,这是非常好的。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以妇女健康指标的基准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个一的提议制定的。

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计能力规划的基础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将一个以结果准的机构工

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以这方面的一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能无所

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将高级别对话的实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认我们的范例,这是非常好的。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以妇女健康指标的基准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,以色列代表团认这一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围世界决不会,我们也不应该

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务情况下,可能因为不而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个提议制定

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计能力规划基础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将一个以结果为准机构工

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以这方面一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将高级别对话实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来施加经济和政治压力手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来施加政治和经济压力手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认为,我们范例,这是非常好

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以妇女健康指标基准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在并非无所

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个一的提议制定的。

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用一估计能力规划的基础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制一个以结果准的机构工

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以的一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

个问题极其重要,我们不能无所

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告高级别对话的实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认我们的范例,是非常好的。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以妇女健康指标的基准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,以色列代表团认一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


门庭, 门庭若市, 门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围世界决不会无所,我们也不应该无所

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务情况下,可能因而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

恐怖主义袭击把儿童目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个提议制定

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计能力规础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将一个以结果机构工作。

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以这方面一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据索赔佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能无所

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将高级别对话实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来施加经济和政治压力手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来施加政治和经济压力手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认我们范例,这是非常好

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以妇女健康指标准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,以色列代表团认这一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


闷热潮湿的, 闷热的, 闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在这方面并非无所

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把儿童目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个一的提议制定的。

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计能力规划的

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

球机制将一个以结果准的机构工

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以这方面的一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

这个问题极其重要,我们不能无所

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将高级别对话的实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认我们的范例,这是非常好的。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以妇女健康指标的准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,以色列代表团认这一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,
zuò wéi

capacidad; talento; conducta; comportamiento

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因为不而犯下罪行。

Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.

斯洛伐克在方面并非无所

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量的恐怖主义袭击把目标。

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,一个附件。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是一个一的提议制定的。

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

该指南将会议室文件提交给委员会。

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则一估计能力规划的基础。

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将一个以结果为准的机构工

Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.

否定清单协议可以方面的一个例子。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。

Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.

个问题极其重要,我们不能无所

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将高级别对话的实质性投入。

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当施加政治和经济压力的手段。

Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.

我认为,我们的范例,是非常好的。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问妇女健康指标的基准是什么。

Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.

一般原则,以色列代表团认为一规则有潜在意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地, 作威作福, 作为, 作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山,