Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围世界决不会无所
,我们也不应该无所
。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围世界决不会无所
,我们也不应该无所
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务况下,可能因
不
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量恐怖主义袭击把儿童
目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是一个
一
提议制定
。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计能力规划
基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将一个
结果
准
机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可这方面
一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据
索赔
佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将高级别对话
实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
结果,我们目睹了社会失调和民众
躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来施加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来施加政治和经济压力
手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认,
我们
范例,这是非常好
。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应模式中一个重要
组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用妇女健康指标
基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
一般原则,
色列代表团认
这一规则有潜在意义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会所作为,我们也不应
所作为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非所作为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
指南将作为会议室
件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的的证据作为索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能所作为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,作为我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会所
为,我们也不应该
所
为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务为的情况下,可能因为不
为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非所
为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是为一个
一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将为会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计为能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将为一个以结果为准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以为这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据为索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能所
为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将为高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来为施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,为我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应为模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以为妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因
不
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是一个
一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将一个以结果
准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认,
我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
一般原则,以色列代表团认
这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围世界决不会
所
为,我们也不应该
所
为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务为
情况下,可能因为不
为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非所
为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量恐怖主义袭击把儿童
为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是为一个
一
提议制定
。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将为会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计为能力规划
基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将为一个以结果为准
机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以为这方面
一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据
为索
证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能所
为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将为高级别对话
实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
为结果,我们目睹了社会失调和民众
躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来为施加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来为施加政治和经济压力
手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,为我们
范例,这是非常好
。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应为模式中一个重要
组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以为妇女健康指标
基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因
不
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在并非无所
。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是一个
一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用一估计
能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制一个以结果
准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
个问题极其重要,我们不能无所
。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认,
我们的范例,
是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
一般原则,以色列代表团认
一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围世界决不会无所作
,我们也不应该无所作
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作情况下,可能因
不作
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
恐怖主义袭击把儿童作
目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,作一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作一个
一
提议制定
。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作能力规
础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作一个以结果
准
机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作这方面
一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作
索赔
佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所作。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作高级别对话
实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作结果,我们目睹了社会失调和民众
躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作施加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作施加政治和经济压力
手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认,作
我们
范例,这是非常好
。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作模式中一个重要
组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作妇女健康指标
准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作一般原则,以色列代表团认
这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因
不
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是一个
一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计能力规划的
。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
球机制将
一个以结果
准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认,
我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以妇女健康指标的
准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
一般原则,以色列代表团认
这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所为,我们也不应该无所
为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务为的情况下,可能因为不
为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在方面并非无所
为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是为一个
一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将为会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则一估计
为能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将为一个以结果为准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以为
方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据为索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
个问题极其重要,我们不能无所
为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将为高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当来
为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当来
为施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,为我们的范例,
是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应为模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问以
为妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
为一般原则,以色列代表团认为
一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。