El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五作业区
当地和国际非政府组织合作。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五作业区
当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处学校遵循五
作业区所在国
国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近工程处继续执行其经常方案,在五
作业区向巴勒斯坦
民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦民居住在工程处五
作业区
58
民营内,占登记总
民人口
30%,他们获益于近
工程处与当地市政府合作提供
环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五作业区,对所有初级保健设施进行了逐
评估,以评估资源分配和病人流动
模式,并评估重新调配人力物力资源
必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起战略规划方式对于指导经常预算
发展至关重要,而工程处如果要充分满足五
作业区
民
需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在五个作业区向巴勒斯坦
民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦民居住在工程处五个作业区的58个
民营内,占登
民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个作业区,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足五个作业区民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区的当地和政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在的
内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在五个作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、会
和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程处五个作业区的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合作提供的环境卫。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个作业区,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足五个作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五作业区的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在五作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程处五作业区的58
难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五作业区,对所有初级保健设施进行了逐
,以
资源分配和病人流动的模式,并
重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足五作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区的当地和国际组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在五个作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程处五个作业区的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市合作提供的环
服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个作业区,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足五个作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
还和五个
业区的当地和国际非政
组织
。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
的学校遵循五个
业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济继续执行其经常方案,在五个
业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在五个
业区的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济
与当地市政
提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个业区,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而如果要充分满足五个
业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和业区的当地和国际非政府组织合
。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程处业区的58
难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合
提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在业区,
所有初级保健设施进行了逐
评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足
业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济继续执行其经常方案,在五个作业区向巴勒斯坦难民提供教育、
、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在五个作业区的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济
与当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个作业区,对所有初级施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而如果要充分满足五个作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工还和五个作业区
当地和国际非
组织
作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工学校遵循五个作业区所在国
国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工继续执行其经常方案,在五个作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工五个作业区
58个难民营内,占登记总难民人口
30%,他们获益于近东救济工
与当地市
作提供
环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个作业区,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动模式,并评估重新调配人力物力资源
必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起战略规划方式对于指导经常预算
发展至关重要,而工
如果要充分满足五个作业区难民
需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。