西语助手
  • 关闭

伊朗的

添加到生词本

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一严重关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原构总干事巴拉迪向理事会提交4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


寻事, 寻事生非, 寻思, 寻死, 寻死觅活, 寻味, 寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是关切题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚名专家最近德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会样严关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


循环再用, 循例, 循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, ,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其定书,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促进中东无化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

拿大与国际社会一样严重关切方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提基础上提出

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗出版文献中为索赔

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会交了4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴一个基础上建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及核查工仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在保障监

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促进中东无化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


压轴子, 压住怒火, 压住嗓门, 压住阵脚, 压铸, 压铸件, 压铸模, , 押宝, 押标金,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

是我巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,未能证实索赔

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

同事所建议那样,我要提一个略微

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

在一般性发言中所说,核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促进中东无核化进程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙疳, 牙膏, 牙根, 牙垢, 牙关, 牙冠, 牙行, 牙科, 牙科的, 牙科学,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促保证早日批准其附加议,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

拉克还说,未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议行培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促中东无核化程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙周病学, 牙周炎, 牙子, , 伢子, , 芽苞, 芽孢, 芽变, 芽茶,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切事项。

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克兰承认伊朗使用核能权利。

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如伊朗同事所建议那样,我要提一个略微修正。

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定培训。

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我感谢伊朗代表说明。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促中东无核化程。

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗当局所称那样修订《不扩散条约》。

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重关切伊朗核方案范围和性质。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份关于伊朗秘密核活动报告。

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在伊朗和古巴提出一个提议基础上提出建议。

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伊朗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


崖壁, 崖略, , 睚眦, 衙门, 衙役, , 哑巴, 哑巴亏, 哑的,

相似单词


伊甸园, 伊拉克, 伊拉克的, 伊拉克人, 伊朗, 伊朗的, 伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始,