El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续在这方面提供建设性合作。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续在这方面提供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的
额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
还提
了分析
,
括化学
“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依
出版的文献中的证
作为索赔的佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管提供了这些文件的出处,但未提
引述的文件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是一个重大的关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚可以而且应该做出更多的努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从巴姆汲取的经验所显示的那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核方案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计这项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于采用了追溯性的
。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在
的保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
代表团赞成现有的案文保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认平使用核能的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在方面提供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗提供了文件
出处,但未提
引述
文件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切
题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
正是我们从伊朗巴姆汲取
经验所显示
那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
主要由于伊朗采用了追溯性
数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗表团赞成现有
案文保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗续在这方面提供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版献中
证据作为索赔
佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗提供了这些件
出处,但未提
引述
件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核
续是一个重大
关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦代表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估这项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有案
保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据版
献中
证据作为索赔
佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗提供了这些件
,
未提
引述
件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗核方案依然是欧洲联盟深感关切
事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗核计划继续是一个重大
关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做更多
努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦代表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示
那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有案
保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发救灾呼吁,
联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗能证实索赔的数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗供了这些文件的出处,但
的文件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我希望
继续在这方面提供建设性合
。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分合
,以解决这些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
还提
了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据
为索赔的佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管提供了这些文件的出处,但未提
引述的文件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
的核计划继续是一个重大的关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和可以而且应该做出更多的努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、和乌兹别克斯坦的代表
为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我巴姆汲取的经验所显示的那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核方案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计这项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在
的保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
代表团赞成现有的案文保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
希望伊
继续在这方面提供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊未能证实索赔的数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊还提
了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊提供了这些文件的出处,但未提
引述的文件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊的核方案依然
欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊的核计划继续
一个重大的关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其叙利亚和伊
可以而且应该做出更多的努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正从伊
巴姆汲取的经验所显示的那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊核方案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊估计这项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊
的保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊代表团赞成现有的案文保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还
提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊和平使用核能的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继在这方面提供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提了分析数
,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗版的文献中的证
作为索赔的佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗提供了这些文件的处,但未提
引述的文件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案然
欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的核计划继个重大的关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其叙利亚和伊朗可以而且应该做
更多的努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发救灾呼吁,但联合国有几个机构还
提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irán
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在提供建设性合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决些问题。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗提供了些文件的出处,但未提
引述的文件。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.
伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
正是我们从伊朗巴姆汲取的
所显示的那样。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核案依然令人关注。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计项研究将持续一年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Su delegación está a favor de conservar el texto según está.
伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。
No se pidió ayuda, pero varios organismos de las Naciones Unidas proporcionaron socorro inmediato.
伊朗没有发出救灾呼吁,但联合国有几个机构还是提供了紧急救济援助。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。