西语助手
  • 关闭

任何事

添加到生词本

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件任何时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青年人的参与,就不能为青年人办成任何

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

有人认为,对那些针对联合国或有关人员施犯罪者不采取任何法律行动的司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方的家庭支付嫁妆或新娘费的做法,加强了是花钱买妻因而有权对她做任何想做的的概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近年来各国政府和国社会几乎没有做任何(除世界银行一个小型计划和贸发会议更有限的活动)来增强小农户的力量,了解和进入风险管理市场,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所的束缚(在认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器, 量入为出, 量身长,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青年人的参与,就不能为青年人办成

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

有人认为,对那些针对联合国或有关人员施犯罪者不采取法律行动的司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方的家庭支付嫁妆或新娘费的做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权对她做想做的的概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近年来各国政府和国际社几乎没有做(除世界银行一个小型计划和贸更有限的活动)来增强小农户的力量,了解和进入风险管理市场,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所的束缚(在认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, , 疗程, 疗法,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件任何时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青参与,就不能为青人办成任何

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

有人认为,对那些针对联合国或有关人员施犯罪者不采取任何法律司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方家庭支付嫁妆或新娘费做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权对她做任何想做概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近国政府和国际社会几乎没有做任何(除世界银一个小型计划和贸发会议更有限)增强小农户力量,了解和进入风险管理市场,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所束缚(在认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落, 寥若晨星, 撩拨,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件任何时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青年人的参与,就不能为青年人办成任何

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

有人认为,对那些针对联合国或有关人员施犯罪者不采取任何法律行动的司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方的家庭支付嫁妆或新娘费的做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权对她做任何想做的的概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近年来各国政府和国际社会几乎没有做任何(除世界银行一个小型计划和贸发会议更有限的活动)来增强小农户的力量,了解和进入风险管理市场,目前妨碍大多数农民利用交易所的束缚(认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到, 料斗, 料酒,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件任何时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青年的参与,就不能为青年办成任何

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

为,对那些针对联合国或有关施犯罪者不采取任何法律行动的司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方的家庭支付嫁妆或新娘费的做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权对她做任何想做的的概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近年来各国政府国际社会几乎没有做任何(除世界银行一个小型计发会议更有限的活动)来增强小农户的力量,了解进入风险管理市场,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所的束缚(在识、体制性支持进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


列为黑名单, 列席, 列支敦士登, 列柱门廊, , 劣等, 劣等的, 劣等羊毛, 劣根性, 劣弧,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件任何时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青参与,就不能为青人办成任何

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

有人认为,对那些针对联合国或有关人员施犯罪者不采取任何法律行司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方家庭支付嫁妆或新娘费做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权对她做任何想做概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,各国政府和国际社会几乎没有做任何(除世界银行一个小型计划和贸发会议更有限)增强小农户力量,了解和进入风险管理市场,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所束缚(在认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的, 烈性酒, 烈焰,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件任何时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青年人的参与,就不能为青年人办成任何

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

有人认为,那些针国或有关人员施犯罪者不采取任何法律动的司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方的家庭支付嫁妆或新娘费的做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权她做任何想做的的概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近年来各国政府和国际社会几乎没有做任何(除世一个小型计划和贸发会议更有限的活动)来增强小农户的力量,了解和进入风险管理市场,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所的束缚(在认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


猎枪, 猎枪火药, 猎取, 猎犬, 猎人, 猎石鸡的, 猎食, 猎手, 猎头, 猎兔的,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有青年人的参与,就不能为青年人办成

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

有人认为,对那些针对联合国或有关人员施犯罪者不采取法律行动的司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方的家庭支付嫁妆或新娘费的做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权对她做想做的的概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近年来各国政府和国际社会几乎没有做(除世界银行一个小型计划和贸发会议更有限的活动)来增强小农户的力量,了解和进入风险管,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所的束缚(在认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


裂开, 裂口, 裂爿, 裂片, 裂纹, 裂隙, 鬣狗, 鬣晰, , 邻邦,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件任何时刻都可以完成。

No se logrará nada para la juventud sin su participación.

没有参与,就不能为办成任何

Se opinó que, con demasiada frecuencia, no se tomaba ninguna medida judicial contra los autores de delitos contra el personal de las Naciones Unidas o el personal asociado.

认为,对那些针对联合国或有关施犯罪者不采取任何法律行动司空见惯。

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方家庭支付嫁妆或新娘费做法,加强了男子际上是花钱买妻子因而有权对她做任何想做概念。

No obstante, en los últimos años los gobiernos y la comunidad internacional han hecho muy poco (excepto un pequeño programa del Banco Mundial y las aún más limitadas actividades de la UNCTAD) por potenciar a los pequeños agricultores a fin de que comprendieran y tuvieran acceso a los mercados de gestión de riesgos, y de que superaran las limitaciones (en materia de conocimientos, capacidad, apoyo institucional y acceso al sistema financiero) que actualmente impiden que la mayor parte de los agricultores recurran a las bolsas de productos.

但是,近来各国政府和国际社会几乎没有做任何(除世界银行一个小型计划和贸发会议更有限活动)来增强小农户,了解和进入风险管理市场,并克服目前妨碍大多数农民利用交易所束缚(在认识、体制性支持和进入金融体系方面)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任何事 的西班牙语例句

用户正在搜索


林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海, 林垦, 林立,

相似单词


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,