Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的确载入了有关个人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师学生不得冒着人身安
的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是人道主义人员的人身安问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身安仍然是一个核心关注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的人身安心理健康,还影响了他们将来的幸福、安
展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身道德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人身安问题,而且还应提到公共安
问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民回返者的人身安
问题是难民专员办事处的重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护他们的尊严安
。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人道主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女办公室
澳大利亚统计局正在进行第二次
国范围的人身安
调查。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但同之处在于人身
伤亡以及财产
破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长地位明确载入了有关个人身份
各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生得冒着人身安全
危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关是人道主义人员
人身安全问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员人身自由在无任何理由
情况下受到限制,有时这
限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人影响与尊严或个人身份
基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民人身安全仍然是一个核心关注
问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这仅直接影响了他们
人身安全和心理健康,还影响了他们将来
幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加,并适当考虑到其各自
官方职责和体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身暴力行为,
所采用
方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令请求,宣称他要求第二个法庭审查
权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然令人遗憾
是,这些善意
工作经常遭受到威胁其人员
人身和道德完整
暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条仅应提到被剥夺自由者
人身安全问题,
且还应提到公共安全问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者人身安全问题是难民专员办事处
重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣权利,国家保障公民
人身自由并维护他们
尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有人道主义文书为我们提供了很大
依据,但是,向流离失所平民提供人身保护
制度仍然远远
尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围人身安全调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问密切相关的是人道主义人员的人身安全问
。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
处
作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这
限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身安全仍然是一个核心关注的问。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的人身安全和心理健康,还影响了他们将来的幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人身安全问,而且还应提到公共安全问
。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身安全问是难民专员办事处的重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护他们的尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人道主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围的人身安全调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身伤亡以及财产
破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长明确载入了有关个人身份
各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师学生不得冒着人身安全
危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关是人道主义人员
人身安全问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员人身自由在无任何理由
情况下受到限制,有时这
限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人影响与尊严或个人身份
基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民人身安全仍然是一个核心关注
问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们人身安全
心理健康,还影响了他们将来
幸福、安全
。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加,并适当考虑到其各自
官方职责
体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命人身
暴力行为,而不论所采用
方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令请求,宣称他要求第二个法庭审查
权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾是,这些善意
工作经常遭受到威胁其人员
人身
道德完整
暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身暴力行为、性犯罪、盗窃
毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民回返者
人身安全问题是难民专员办事处
重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣权利,国家保障公民
人身自由并维护他们
尊严
安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有人道主义文书为我们提供了很大
依据,但是,向流离失所平民提供人身保护
制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女办公室
澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围
人身安全调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相的是人道主义人员的人身安全问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对人的影响与尊严或
人身份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身安全仍然是一核心
注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他的人身安全和心理健康,还影响了他
的幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他所有人都是以
人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二法庭审查的权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身安全问题是难民专员办事处的重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护他的尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人道主义文书为我提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围的人身安全调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人的伤亡以及财产的破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有个人
份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密的是人道主义人员的人
问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这
限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人仍然是一个核心
注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的人和心理健康,还影响了他们将来的幸福、
和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人和道德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人问题,而且还应提到公共
问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人问题是难民专员办事处的重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人自由并维护他们的尊严和
。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人道主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人保护的制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次国范围的人
调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关个人身份的项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是人道主义人员的人身安全问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身由在无任何理由的情况下受
限制,有时这
限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身安全仍然是一个核心关注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的人身安全和心理健康,还影响了他们将来的幸福、安全和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑的官方职责和体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常受
威胁
人员的人身和道德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提被剥夺
由者的人身安全问题,而且还应提
公共安全问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身安全问题是难民专员办事处的重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身
由并维护他们的尊严和安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人道主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围的人身安全调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身伤亡以及财产
破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长明确载入了有关个人身份
各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师学生不得冒着人身安全
危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关是人道主义人员
人身安全问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员人身自由在无任何理由
情况下受到限制,有时这
限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人影响与尊严或个人身份
基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民人身安全仍然是一个核心关注
问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们人身安全
心理健康,还影响了他们将来
幸福、安全
。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加,并适当考虑到其各自
官方职责
体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命人身
暴力行为,而不论所采用
方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令请求,宣称他要求第二个法庭审查
权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾是,这些善意
工作经常遭受到威胁其人员
人身
道德完整
暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者人身安全问题,而且还应提到公共安全问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身暴力行为、性犯罪、盗窃
毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民回返者
人身安全问题是难民专员办事处
重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣权利,国家保障公民
人身自由并维护他们
尊严
安全。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有人道主义文书为我们提供了很大
依据,但是,向流离失所平民提供人身保护
制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女办公室
澳大利亚统计局正在进行第二次全国范围
人身安全调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于人身的伤亡以及财产的破坏。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位入了有关个人身份的各项法律。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身的危险步行通过检查站。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是人道主义人员的人身问题。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这限制还会持续较长时间。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对个人的影响与尊严或个人身份的基本因素也无联系。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的人身仍然是一个核心关注的问题。
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas sino también su futuro bienestar, seguridad y desarrollo.
这不仅直接影响了他们的人身和心理健康,还影响了他们将来的幸
、
和发展。
Todos los participantes se desempeñaron a título personal, aunque teniendo en cuenta sus respectivos cargos y las instituciones a que pertenecían.
他们所有人都是以个人身份参加的,并适当考虑到其各自的官方职责和体制背景。
La violencia contra la vida y la persona de civiles está prohibida, cualquiera que sea el método que se adopte para ello.
禁止针对平民生命和人身的暴力行为,而不论所采用的方法为何。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
Es lamentable, ciertamente, que estas buenas obras con frecuencia provoquen violentos ataques que amenazan la integridad física y moral de dicho personal.
然而令人遗憾的是,这些善意的工作经常遭受到威胁其人员的人身和道德完整的暴力袭击。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身调查将在2005日历年度下半年进行。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求这一条不仅应提到被剥夺自由者的人身问题,而且还应提到公共
问题。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La seguridad física de los refugiados y repatriados sigue siendo de suma importancia en el marco de la labor de protección del ACNUR.
难民和回返者的人身问题是难民专员办事处的重点保护对象。
La libertad es un derecho sagrado. El Estado garantiza la libertad personal y preserva la dignidad y la seguridad de sus ciudadanos.
自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由并维护他们的尊严和。
Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.
现有的人道主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平民提供人身保护的制度仍然远远不尽人意。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进行第二次国范围的人身
调查。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。