Las personalidades son odiosas.
人身攻击可憎
。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
人身攻击可憎
。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作人员面临最严重危险
人身攻击、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所攻击不仅
他们
职务和他们所起
作用,也对他们进
人身攻击,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
人身攻击和威胁、抢劫和偷窃联合国人员和
动安全受到
最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国人员和有关人员在世界各地履义务时,他们
安全依
面临着严重威胁——包括扣押人质、人身攻击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及人道主义运输件,针对联合国人员和外地设施共发生160起言词威胁
件,407起人身攻击和开火等暴力
件,88起与恐怖主义有关
威胁
件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动
联合国人员继续受到扣作人质、人身攻击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类人身攻击不应出现在一场文明
辩论中,况且,所有人都可以证明,这种谴责
毫无根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
身攻击是可憎的。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作员面临的最严重危险仍然是
身攻击、
、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所攻击的不仅是他们的职务和他们所起的作用,也对他们进身攻击,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
身攻击和
、抢劫和偷窃是联合国
员和
动安全受到的最严重
。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国员和有关
员在世界各地履
义务时,他们的安全依然面临着严重
——包括扣押
质、
身攻击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及道主义运输队的
件,针对联合国
员和外地设施共发生160起言词
件,407起
身攻击和开火等暴力
件,88起与恐怖主义有关的
件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动的联合国
员继续受到扣作
质、
身攻击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等
。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有
都可以证明,这种谴责是毫无根据的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
攻击
可憎的。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作员面临的最严重危险仍然
攻击、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所攻击的不仅他们的职务和他们所起的作用,也对他们进
攻击,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
攻击和威胁、抢劫和偷窃
联合国
员和
动安全受到的最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国员和有关
员在世界各地履
义务时,他们的安全依然面临着严重威胁——包括扣押
质、
攻击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及道主义
的事件,针对联合国
员和外地设施共发生160起言词威胁事件,407起
攻击和开火等暴力事件,88起与恐怖主义有关的威胁事件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动的联合国
员继续受到扣作
质、
攻击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有
都可以证明,这种谴责
毫无根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
身攻击是可憎的。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作面临的最严重危险仍然是
身攻击、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所攻击的不仅是他们的职务和他们所起的作用,也对他们进身攻击,对此应该予以
。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
身攻击和威胁、抢劫和偷窃是联合国
和
动安全受到的最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国和有
在世界各地履
义务时,他们的安全依然面临着严重威胁——包括扣押
质、
身攻击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及道主义运输队的事件,针对联合国
和外地设施共发生160起言词威胁事件,407起
身攻击和开火等暴力事件,88起与恐怖主义有
的威胁事件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动的联合国
继续受到扣作
质、
身攻击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成一位委
会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类
身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有
都可以证明,这种
是毫无根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
击是可憎的。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作员面临的最严重危险仍然是
击、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所击的不仅是他们的职
和他们所起的作用,也对他们进
击,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
击和威胁、抢劫和偷窃是联合国
员和
动安全受到的最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国员和有关
员在世界各地履
,他们的安全依然面临着严重威胁——包括扣押
质、
击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及道主
运输队的事件,针对联合国
员和外地设施共发生160起言词威胁事件,407起
击和开火等暴力事件,88起与恐怖主
有关的威胁事件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动的联合国
员继续受到扣作
质、
击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有
都可以证明,这种谴责是毫无根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
人是可憎的。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作人员面临的最严重危险仍然是人、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所的不仅是他们的职务和他们所起的作用,也对他们进
人
,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
人和威胁、抢劫和偷窃是联合国人员和
动安全受到的最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国人员和有关人员在世界各地履务时,他们的安全依然面临着严重威胁——包括扣押人质、人
和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及人道输队的事件,针对联合国人员和外地设施共发生160起言词威胁事件,407起人
和开火等暴力事件,88起与恐怖
有关的威胁事件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动的联合国人员继续受到扣作人质、人
、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离题,她指出,此类人
不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有人都可以证明,这种谴责是毫无根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
身攻击是可憎的。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
员面临的最严重危险仍然是
身攻击、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所攻击的不仅是他们的职务和他们所起的用,也对他们进
身攻击,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
身攻击和威胁、抢劫和偷窃是联合国
员和
动安全受到的最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国员和有关
员在世界各
履
义务时,他们的安全依然面临着严重威胁——包括扣押
质、
身攻击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及道主义运输队的事件,针对联合国
员和
施共发生160起言词威胁事件,407起
身攻击和开火等暴力事件,88起与恐怖主义有关的威胁事件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各、参与各种
动的联合国
员继续受到扣
质、
身攻击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类身攻击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有
都可以证明,这种谴责是毫无根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
击是可憎的。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作员面临的最严重危险仍然是
击、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所击的不仅是他们的职务和他们所起的作用,也对他们进
击,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
击和威胁、抢劫和偷窃是联合国
员和
动安全受到的最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国员和有关
员在世界各地履
务时,他们的安全依然面临着严重威胁——包括扣押
质、
击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及道主
队的事件,针对联合国
员和外地设施共发生160起言词威胁事件,407起
击和开火等暴力事件,88起与恐怖主
有关的威胁事件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动的联合国
员继续受到扣作
质、
击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团的一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类击不应出现在一场文明的辩论中,况且,所有
都可以证明,这种谴责是毫无根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ataque personal
Las personalidades son odiosas.
人身攻击是可。
Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
作人员面临
最严重危险仍然是人身攻击、威胁、抢劫和偷窃。
Los ataques llevados a cabo no se refieren únicamente a sus funciones y su papel, sino también a sus personas, y es necesario condenarlos.
所攻击不仅是他们
职务和他们所起
作用,也对他们进
人身攻击,对此应该予以谴责。
Las amenazas más importantes para la seguridad del personal y las operaciones de las Naciones Unidas siguen siendo las agresiones físicas, las amenazas, los atracos y los robos.
人身攻击和威胁、抢劫和偷窃是联合国人员和动安全受到
最严重威胁。
El personal de las Naciones Unidas y el personal asociado siguen encarando graves amenazas a su seguridad, entre ellas la toma de rehenes, ataques físicos y robos, ya que ellos cumplen sus obligaciones en todo el mundo.
联合国人员和有关人员在世界各地履义务时,他们
安全依然面临着严重威胁——包括扣押人质、人身攻击和抢劫。
Además de los incidentes con convoyes humanitarios, se produjeron 160 casos de amenazas verbales, 407 incidentes de violencia, como agresiones físicas y disparos de armas de fuego, y 88 amenazas relacionadas con el terrorismo contra personal e instalaciones de las Naciones Unidas.
不算涉及人道主义运输队事件,针对联合国人员和外地
发生160起言词威胁事件,407起人身攻击和开火等暴力事件,88起与恐怖主义有关
威胁事件。
Durante el período que se examina el personal de las Naciones Unidas desplegado por todo el mundo en una gran diversidad de operaciones en el terreno continuó siendo objeto de amenazas de toma de rehenes, agresiones físicas, atracos a mano armada, robos, hostigamiento y detenciones.
在整个报告所涉期间,部署在全球各地、参与各种外地动
联合国人员继续受到扣作人质、人身攻击、抢劫、偷盗、骚扰和拘留等威胁。
La Sra. Manalo, observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día, dice que no ha lugar a un ataque personal de esa índole en un debate civilizado y que además, como todos pueden atestiguar, carece de fundamento.
Manalo女士注意到,土耳其代表团一名成员谴责一位委员会专家一整天都在使讨论脱离主题,她指出,此类人身攻击不应出现在一场文明
辩论中,况且,所有人都可以证明,这种谴责是毫无根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。