El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎极具争论性。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎极具争论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他争论以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他反驳又快又尖锐,很难跟他争论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈争论。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面上,没有争论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
些代表团认为,第18条仍然是争论
重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必引起争论
报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了场争论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充项规定不会引起争论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会个选举监督机构本身就是各派争论
焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有些欧洲国家发生争论措施只会使
势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强责制将有利于减少围绕核裁军进程
争论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国空间安全政策在许多方面一直是国际争论
焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在一点上不存在无争论
案件。 抛开别
因素,并无明确
方法确认特定国家
地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人争论,如他不能留在美国,他就会被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中一个新因素,就是引起广泛争论
第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些发言者认为,项规定可能在双重国籍公民
国家之间造成新
争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具争论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他争论以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成长时间争论的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖,
跟他争论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈的争论。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题上,没有争论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
这些代表团认,第18条仍然是争论的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必引起争论的报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了这场争论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认,《
公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有些欧洲国家发生争论的措施只会使这种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的争论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际争论的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人争论,如他不能留在美国,他就会被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中的一个新因素,就是引起广泛争论的第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些发言者认,这项规定可能在双重国籍公民的国家之间造成新的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没论以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间论的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿愚人
论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
的反驳又快又尖锐,很难跟
论。
Había una discusión enconada entre ellos.
们之间有过激烈的
论。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题上,没有论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
这些代表团认为,第18条仍然是论的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其人深
且势必引起
论的报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了这场论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派论的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有些欧洲国家论的措施只会使这种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的
论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际论的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人论,如
不能留在美国,
就会被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中的一个新因素,就是引起广泛论的第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些言者认为,这项规定可能在双重国籍公民的国家之间造成新的
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具争论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他争论以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成长时间争论的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他争论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈的争论。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题上,没有争论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
这些代表团认,
18
仍然是争论的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必引起争论的报
。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了这场争论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报,对
3
进行补充的这项规定不会引起争论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有些欧洲国家发生争论的措施只会使这种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的争论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际争论的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人争论,如他不能留在美国,他就会被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该草案中的一个新因素,就是引起广泛争论的
2款
2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些发言者认,这项规定可能在双重国籍公民的国家之间造成新的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,是不愿和愚人
。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈的。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题上,没有。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
这些代表团认为,第18条仍然是的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必引起
的报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了这场.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不引起
。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员这个选举监督机构本身就是各派
的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有些欧洲国家发生的措
使这种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人,如他不能留在美国,他就
被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中的一个新因素,就是引起广泛的第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民的国家之间造成新的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具争论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我和他争论以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他争论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈的争论。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题,
有争论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
些代表团认为,第18条仍然是争论的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必引起争论的报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了场争论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的定不会引起争论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有些欧洲国家发生争论的措施只会使种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的争论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际争论的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在一点
不存在无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人争论,如他不能留在美国,他就会被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中的一个新因素,就是引起广泛争论的第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些发言者认为,定可能在双重国籍公民的国家之间造成新的争论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具争论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他争论以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他争论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有烈的争论。
En los laterales, no hubo discusión.
在侧面问题上,没有争论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必引起争论的报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了这场争论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳法
争论
程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前在有些欧洲国家发生争论的措施只会使这种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的争论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策在许多方面一直是国际争论的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
在这一点上不存在无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人争论,如他不能留在美国,他就会被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中的一个新因素,就是引起广泛争论的第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民的国家之间造成新的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具争论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他争论以免吵。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
建议可能成为长时间争论的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他争论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈的争论。
En los laterales, no hubo discusión.
侧面问题上,没有争论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
这代表团认为,第18条仍然是争论的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必引起争论的报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑起了这场争论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不会引起争论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前有
欧洲国家发生争论的措施只会使这种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的争论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策许多方面一直是国际争论的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
这一点上不存
无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人争论,如他不能留美国,他就会被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中的一新因素,就是引起广泛争论的第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一发言者认为,这项规定可能
双重国籍公民的国家之间造成新的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polémica; debate; controversia
El tema del aborto es sumamente polémico.
堕胎的问题极具争论性。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他争论以免吵架。
Esa proposición será materia de largas discusiones.
那个建议可能成为长时间争论的题目.
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他争论。
Había una discusión enconada entre ellos.
他们之间有过激烈的争论。
En los laterales, no hubo discusión.
问题上,没有争论。
Según dichas delegaciones, el artículo 18 seguía siendo el principal objeto de controversia.
这些代表团认为,第18条仍然是争论的重点。
Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.
我们感谢秘书长提交其发人深且势必
争论的报告。
Tú planteaste la discusión.
你挑了这场争论.
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行补充的这项规定不争论。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Más aún, las medidas en estudio actualmente en algunos países europeos no podrían sino agravar esta tendencia.
此外,目前有些欧洲国家发生争论的措施只
使这种趋势更加恶化。
Una mayor transparencia y responsabilidad ayudarían a reducir las controversias en relación con el proceso de desarme nuclear.
提高透明度和加强问责制将有利于减少围绕核裁军进程的争论。
Las políticas estadounidenses en materia de seguridad del espacio constituían un importante tema de controversia internacional en muchos aspectos.
美国的空间安全政策许多方
一直是国际争论的焦点。
Además de otras consideraciones, no existe un medio indiscutible para determinar si Estados concretos pertenecen a una región geográfica.
这一点上不存
无争论的案件。 抛开别的因素,并无明确的方法确认特定国家的地理区域资格。
Se ha argumentado, por ejemplo, que si no permanece en Estados Unidos, sería llevado a Cuba y condenado a muerte.
例如,有人争论,如他不能留美国,他就
被送到古巴处死。
Un elemento nuevo del proyecto de artículo es la segunda frase del párrafo 2, que ha provocado un extenso debate.
该条草案中的一个新因素,就是广泛争论的第2款第2句。
Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.
一些发言者认为,这项规定可能双重国籍公民的国家之间造成新的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。