La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,社会强
道德
宗教宽容。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,社会强
道德
宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员作了发言:摩洛哥、
、约旦
大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸影响了缅甸、塞舌尔、索马里
。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
()为贫穷妇女提供制衣培训。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日领导人举行会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的
份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在通过
平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术职业培训:(
)为贫穷妇女提供制衣培训。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大的生命
物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
样,选举援助司
开发计划署几年来还向柬埔寨、印
尼西亚、尼日利亚
提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生()说,巴勒斯坦人民
叙利亚戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发了言:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77国集团中国)、埃及、阿尔及利亚、古巴
。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有人指导如何使用在
军火市场上购买的重型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,社会强调道德和宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员作了发言:摩洛哥、
、约旦和大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸影响了缅甸、塞舌尔、索马里和
。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
()为贫穷妇女提供制衣培
。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列和提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素于11月6日同
领导人举行会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的
份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在通过和平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培:(
)为贫穷妇女提供制衣培
。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大的生命和物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
同样,选举援助司和开发计划署几年来还向柬埔寨、印度尼西亚、尼日利亚和提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生()说,巴勒斯坦人民和叙利亚戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发了言:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77国集团和中国)、埃及、阿尔及利亚、古巴和。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有人指导如何使用在
军火市场上购买的重型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
也门政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供制衣。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列和也门提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总11
6日同也门领导人举行会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
也门政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在也门通过和平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业:(也门)为贫穷妇女提供制衣
。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
也门对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大的生命和物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在也门实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
同样,选举援助司和开发计划署几年来还向柬埔寨、印度尼西亚、尼日利亚和也门提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
也门代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
也门代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
也门还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生(也门)说,巴勒斯坦人民和叙利亚戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发了言:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77国集团和中国)、埃及、阿尔及利亚、古巴和也门。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有也门人指导如何使用在也门军火市场上购买的重型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦和大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
也门政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供制衣培训。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列和也门提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
也门政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在也门通过和平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(也门)为贫穷妇女提供制衣培训。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
也门对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大的生命和物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在也门实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
同样,选举援助司和开发计年来还向柬埔寨、印度尼西亚、尼日利亚和也门提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
也门代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
也门代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
也门还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生(也门)说,巴勒斯坦人民和叙利亚戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发了言:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77国集团和中国)、埃及、阿尔及利亚、古巴和也门。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有也门人指导如何使用在也门军火市场上购买的重型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,社会强
道德
宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员作了发言:摩洛哥、
、约旦
大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸影响了缅甸、塞舌尔、索马里
。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
()为贫穷妇女提供制衣培训。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日领导人举行会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的
份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在通过
平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术职业培训:(
)为贫穷妇女提供制衣培训。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大的生命
物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
样,选举援助司
开发计划署几年来还向柬埔寨、印
尼西亚、尼日利亚
提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生()说,巴勒斯坦人民
叙利亚戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发了言:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77国集团中国)、埃及、阿尔及利亚、古巴
。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有人指导如何使用在
军火市场上购买的重型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也作了发言:摩洛哥、也门、约旦大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响了缅甸、塞舌尔、索马里也门。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
也门政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供制衣培训。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列也门提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
也门政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在也门通过平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度职业培训:(也门)为贫穷妇女提供制衣培训。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
也门对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大的生命物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在也门实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
同样,选举援助司开发计划署几年来还向柬埔寨、印度尼西
、尼日
也门提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
也门代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
也门代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
也门还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生(也门)说,巴勒斯坦人民叙
戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发了言:塞拉昂、南非、牙买加 (代表77国集团
中国)、埃及、阿尔及
、古巴
也门。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有也门人指导如何使用在也门军火市场上购买的重型武器。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员也作发
:
哥、也门、约旦和大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸也影响缅甸、塞舌尔、索马里和也门。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
也门政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供制衣培训。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列和也门提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日同也门领导人举会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
也门政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在也门通过和平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(也门)为贫穷妇女提供制衣培训。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
也门对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受重大的生命和物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在也门实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
同样,选举援助司和开发计划署几年来还向柬埔寨、印度尼西亚、尼日利亚和也门提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给也门当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
也门代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
也门代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
也门还要感谢使用6种官方语发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生(也门)说,巴勒斯坦人民和叙利亚戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77国集团和中国)、埃及、阿尔及利亚、古巴和也门。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有也门人指导如何使用在也门军火市场上购买的重型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,社会强调道德和宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列国家的观察员作
发言:摩洛哥、
、约旦和大韩民国。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸影响
缅甸、塞舌尔、索马里和
。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
()
贫穷妇女提供制衣培训。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列和提出的。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日同领导人举行会谈。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
政府采取的措施载在它向反恐委员会提出的
份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在通过和平手段解决与邻国的边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:()
贫穷妇女提供制衣培训。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
对此问题特别关心,因
它已经因恐怖主义蒙
大的生命和物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在实施的微额信贷创业方案(小额供资)项目进行
评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
同样,选举援助司和开发计划署几年来还向柬埔寨、印度尼西亚、尼日利亚和提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美国舰船上的武器保管员保管,后来交给当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义的国际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际的改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
还要感谢使用6种官方语言发布联合国活动新闻的建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生()说,巴勒斯坦人民和叙利亚戈兰人民的痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下国家的代表发言:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77国集团和中国)、埃及、阿尔及利亚、古巴和
。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有人指导如何使用在
军火市场上购买的
型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yemen
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,社会强调道德和宗教宽容。
Formularon declaraciones asimismo los observadores de Marruecos, el Yemen, Jordania y la República de Corea.
下列家
观察员
作了发言:摩洛哥、
、约旦和大韩民
。
El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.
海啸影响了缅甸、塞舌尔、索马里和
。
¿Realiza el Gobierno del Yemen operaciones de compra o venta de armas en dicho mercado?
政府是否在军火市场买卖军火?
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
()为贫穷妇女提供制衣培训。
Las monografías fueron presentadas por Egipto, Honduras, Israel y el Yemen.
个案研究是埃及、洪都拉斯、以色列和提出
。
El Presidente Yusuf celebró conversaciones con dirigentes yemenitas el 6 de noviembre.
优素福总统于11月6日同领导人举行会
。
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
政府采取
措施载在它向反恐委员会提出
份报告内。
Esto puede verse en la manera en que ha resuelto por medios pacíficos los conflictos fronterizos con sus vecinos.
这体现在通过和平手段解决与
边界冲突。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:()为贫穷妇女提供制衣培训。
El Yemen está especialmente preocupado por esta cuestión, ya que ha sufrido pérdidas humanas y materiales significativas como consecuencia del terrorismo.
对此问题特别关心,因为它已经因恐怖主义蒙受了重大
生命和物质损失。
También se realizó una evaluación de un proyecto de MicroStart (microfinanciación) en el Yemen, que contaba con el apoyo del FNUDC.
此外,还对一个资发基金支助在实施
微额信贷创业方案(小额供资)项目进行了评价。
De modo análogo, la División y el PNUD han proporcionado asistencia durante varios años a Camboya, Indonesia, Nigeria y el Yemen.
同样,选举援助司和开发计划署几年来还向柬埔寨、印度尼西亚、尼日利亚和提供援助。
El caso se remitió a la fiscalía de Hadrmout el 25 de agosto de 2004, junto con 12 detenidos, a saber
这批军械由美舰船上
武器保管员保管,后来交给
当局。
El Yemen es partidario de que se convoque una conferencia de alto nivel para definir estrategias internacionales de lucha contra el terrorismo.
代表团赞成召开高级别会议来确定打击恐怖主义
际战略。
Su delegación está sumamente desilusionada porque esta situación persiste y espera que el proyecto de resolución conduzca a cambios genuinos y tangibles.
代表团对情况持续不变深感失望,希望该决议草案将导致真正、实际
改革。
El Yemen también desea manifestar su reconocimiento por las iniciativas emprendidas para difundir las actividades de la Organización en los seis idiomas oficiales.
还要感谢使用6种官方语言发布联合
活动新闻
建议。
El Sr. Al-Shabibi (Yemen) dice que los sufrimientos del pueblo palestino y del Golán sirio se agravan constantemente bajo la ocupación israelí.
Al-Shabibi先生()说,巴勒斯坦人民和叙利亚戈兰人民
痛苦在以色列占领下日益加剧。
Formulan declaraciones los representantes de Sierra Leona, Sudáfrica, Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, Argelia, Cuba y el Yemen.
以下家
代表发了言:塞拉利昂、南非、牙买加 (代表77
集团和中
)、埃及、阿尔及利亚、古巴和
。
Se ha informado asimismo que varios nacionales yemeníes proporcionan instrucción sobre el empleo de armas pesadas compradas en el mercado de armas del Yemen.
另据报告,有人指导如何使用在
军火市场上购买
重型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。