En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌兰已为此目的作出初步努力。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌兰已为此目的作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌兰仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌兰对这种趋势感到特别
切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌兰批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌兰已成为该决议草案的提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌兰
参加了打击恐怖主义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌兰主管
展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌兰欢迎安理会继
参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌兰),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌兰特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌兰加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌兰赞扬原子能
构秘书处及其总干事的工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌兰销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌兰政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌兰认为,安全理事会改革具有非同寻常的国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌兰相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌兰议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定于悬挂乌
兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
已为此目的
出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
对这种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
已成为该决议草案的提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与主管机关开展了类似
。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工
。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
认为,安全理事会改革具有非同寻常的国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌兰已为此目
出
力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌兰仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌兰对这种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认伊朗和平使用核能
权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌兰批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌兰已成为该决议草案
提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌兰积极参加了打击恐怖主义
战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌兰主管机关开展了类似合
。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌兰欢迎安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌兰),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌兰特别重视
那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌兰加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事
。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌兰销毁巨大数量
固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌兰政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌兰认为,安全理事会改革具有非同寻常
国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌兰相当重要
一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌兰议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌兰旗帜
船只在公海
捕捞问题
附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌兰已为此目的作出初步努
。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌兰仍然完全致
一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌兰对
种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认伊朗和平使用核
的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌兰批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌兰已成为该决议草案的提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌兰积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌兰主管
关开展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌兰欢迎安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌兰),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限论述乌
兰特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌兰加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌兰赞扬原
构秘书处及其总干事的工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌兰销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌兰政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌兰认为,安全理事会改革具有非同寻常的国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌兰相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌兰议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关悬挂乌
兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌兰已为此目
作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌兰仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌兰对这种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认伊朗和平使用核能
权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌兰批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌兰已成为该决议草案
提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌兰积极参加了打击恐怖
战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌兰
管机关开展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌兰欢迎安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库先生(乌
兰),
席,
持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌兰特别重视
那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌兰加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事
工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌兰销毁巨大数量
固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌兰政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌兰认为,安全理事会改革具有非同寻常
国际意
。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌兰相当重要
一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌兰议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌兰旗帜
船只在公海
捕捞问题
附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌兰已为此目
作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌兰仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌兰对这种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认伊朗和平使用核能
权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌兰批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌兰已成为该决议草案
提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌兰积极参加了打击恐怖主
斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌兰主管机关开展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌兰欢迎安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
基先生(乌
兰),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌兰特别重视
那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌兰家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌兰加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事
工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌兰销毁巨大数量
固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌兰政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌兰认为,安全理事会改革具有非同寻常
国际意
。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌兰相当重要
一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌兰议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌兰旗帜
船只在公海
捕捞问题
附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌兰已为此目的作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌兰仍然完全致力于
一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌兰
趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌兰批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌兰已成为该决议草
的
。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌兰积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌兰主管机关开展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌兰欢迎安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌兰),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌兰特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌兰家庭都
痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉和乌
兰加入为决议草
。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌兰赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌兰销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌兰政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌兰认为,安全理事会改革具有非同寻常的
际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈乌
兰相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌兰议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌已为此目的作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌对这种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌已成为该决议草案的提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌参加了打击恐怖
义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌管机关开展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌欢迎安理
继续
参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌),
席,
议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌认为,安全理事
改革具有非同寻常的国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌议
将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
已为此目的
出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
仍然完全致力于这一目标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
对这种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
已成为该决议草案的提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与主管机关开展了类似
。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和加入为决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工
。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
认为,安全理事会改革具有非同寻常的国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Ucrania
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌已
的作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌仍然完全致力于这一
标。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌对这种趋势感到特别关切。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌批准了《渥太华地雷问题公约》。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌已成
该决议草案的提案国。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌积极参加了打击恐怖主义的战斗。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌主管机关开展了类似合作。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌欢迎安理会继续积极参与解决非洲冲突。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国和乌加入
决议草案提案国。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工作。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌政府报告指出,正在采取措施来打击腐败。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌认
,安全理事会改革具有非同寻常的国际意义。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
前正在制定关于悬挂乌
旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。