Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调了挽救这个计划的财政需要。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我您这件事情是
了解除我们的
。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
了能够准时到,我是跑
来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找是
了
商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
了将来有一个舒适的生活,
应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
了女儿的抚养权
题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了时到,我是跑
来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够准时到,我是跑来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋习是为了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
坚持
调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够准时到,我是跑来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
如此发奋学习是为了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让逃走,
们抓住了
的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两偶是为了检查加
的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够准时到,我是跑来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此习是为了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
了养家糊口做这样的
并不是丢人的
。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件情是
了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
了能够准时到,我是跑
来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是了跟你协商替换的
情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
了将来有一个舒适的生活,你应该要努力
。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
命就是
了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
了女
的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调了挽救
个计划
财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
了养家糊口做
工作并不是丢人
事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您件事情是
了解除我们
疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
了痊愈她得吃大剂量
药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是了检查加热
均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
了能够准时到,我是跑
来
。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
了吸引那位女士,他用强调
语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是了跟你协商替换
事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
了将来有一个舒适
生活,你应该要努
工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是了解放生
.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门了让学生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
了不让他逃走,他们抓住了他
手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
了女儿
抚养权问题他们成了永远
敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
了那么做, 我得不顾其他同志
反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是了参加我姐姐
婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内热电偶
为了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够准时到,我跑
来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋为了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就为了解
生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了看清节目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让生们听得清楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养做这样的工作并不是丢人的事儿。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱他想限制开支。
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我们的疑问。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。
He venido en una carrera para llegar a tiempo.
为了能够准时到,我是跑来的。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
他如此发奋学习是为了准备高考。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
Tienes que trabajar mucho para tener una vida confortable en el futuro.
为了将来有一个舒适的生活,你应该要努力工作。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Los niños cabalgan sobre la tapia para ver mejor el espectáculo.
为了目,孩子们骑在了墙上。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得楚些.
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.
为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么做, 我得不顾其他同志的反对.
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。