También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养校二年级的教师。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养校二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初和
校入
率没有任何
著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要生能达到某种入
标准,人人都能进入
校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年开办了一些收取全部教育费用的校(私立初
和
校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初和
校入
率没有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加合国协会合作下,我国政府赞助创立了为
校师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让校的
生认识到,教育机构作为一个培养人的领域,能够保障
生充分行使受教育的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初和
校
的两性差别并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有
校普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区
校辍
率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教时间子女能够到校
习,直到他或她
完职业
校或者普通
校的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中等学校二教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初等和中等学校入学率没有任何著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要学生能达到某种入学标准,人人都能进入中等学校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几开办
一些收取全部教育费用
学校(私立初等和中等学校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初等和中等学校入学率没有任何著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立为中等学校师生服务
裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让中等学校学生认识到,教育机构作为一个培养人
领域,能够保障学生充分行使受教育
权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意是,孟加拉国
两个千
发展目标:消除
初等和中等学校中
两性差别并
人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在中等学校行体罚
立法提交议会讨论,但令委员会关注
是,仍然有学校普遍存在体罚儿童问题
报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行讨论包括涉及教育
歧视、学费问题、降低文盲率
措施、以及特别是农村地区中等学校辍学率很高
问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教学时间子女能够到校学习,直到他或她学完职业学校或者普通中等学校全部课程,或者
满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养学校二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初学校入学率没有任何
著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要学生能达到某种入学标准,人人都能进入学校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年开办了一些收取全部教育费用的学校(私立初学校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初学校入学率没有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立了学校师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让学校的学生认识到,教育机构作
一个培养人的领域,能够保障学生充分行使受教育的权
。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初
学校
的两性差别并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在学校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有学校普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、学费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区学校辍学率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教学时间子女能够到校学习,直到他或她学完职业学校或者普通学校的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中等学校二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初等和中等学校入学率没有任何著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要学生能达到某种入学标准,人人都能进入中等学校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年开办了一些收取全部教育费用的学校(私立初等和中等学校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,4所示,初等和中等学校入学率没有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联国协会
,我国政府赞助创立了为中等学校师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让中等学校的学生认识到,教育机构为一个培养人的领域,能够保障学生充分行使受教育的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初等和中等学校中的两性差别并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在中等学校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有学校普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、学费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区中等学校辍学率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教学时间子女能够到校学习,直到他或她学完职业学校或者普通中等学校的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中等校二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初等和中等校入
有任何
著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要生能达到某种入
标准,人人都能进入中等
校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
几年开办了一些收取全部教育费用的
校(私立初等和中等
校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初等和中等校入
有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
,
与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立了为中等
校师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让中等校的
生认识到,教育机构作为一个培养人的领域,能够保障
生充分行使受教育的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初等和中等校中的两性差别并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止中等
校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有
校普遍存
体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、费问题、降低文盲
的措施、以及特别是农村地区中等
校辍
很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教时间子女能够到校
习,直到他或她
完职业
校或者普通中等
校的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中等学校二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初等和中等学校入学率没有任何著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要学生能达到某种入学标准,人人都能进入中等学校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年开办了一些收取全部教育费用的学校(私立初等和中等学校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,4所示,初等和中等学校入学率没有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联国协会
,我国政府赞助创立了为中等学校师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让中等学校的学生认识到,教育机构为一个培养人的领域,能够保障学生充分行使受教育的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初等和中等学校中的两性差别并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在中等学校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有学校普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、学费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区中等学校辍学率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教学时间子女能够到校学习,直到他或她学完职业学校或者普通中等学校的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中等学校二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初等和中等学校入学率没有任何著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要学生能达到某种入学标准,人人都能进入中等学校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年一些收取全部教育费用的学校(私立初等和中等学校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初等和中等学校入学率没有任何著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立为中等学校师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,让中等学校的学生认识到,教育机构作为一个培养人的领域,能够保障学生充分行使受教育的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现两个千年发展目标:消除
初等和中等学校中的两性差别并实现
人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在中等学校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有学校普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、学费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区中等学校辍学率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教学时间子女能够到校学习,直到他或她学完职业学校或者普通中等学校的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中等学校二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就国范围而言,初等和中等学校入学率没有任何
著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要学生能达到某种入学标准,人人都能进入中等学校。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几年开办了一些部教
费用的学校(私立初等和中等学校)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就国而言,如表4所示,初等和中等学校入学率没有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立了为中等学校师生服务的裁军教。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让中等学校的学生认识到,教机构作为一个培养人的领域,能够保障学生充分行使受教
的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初等和中等学校中的两性差别并实现了人人享受安饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在中等学校实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有学校普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教的歧视、学费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区中等学校辍学率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教学时间子女能够到校学习,直到他或她学完职业学校或者普通中等学校的部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养中二
级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初和中
入
率没有任何
著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要生能达到某种入
标准,人人都能进入中
。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
近几开办了一些收取全部教育费用的
(私立初
和中
)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初和中
入
率没有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最近,在与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立了为中师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让中的
生认识到,教育机构作为一
培养人的领域,能够保障
生充分行使受教育的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两发展目标:消除了初
和中
中的两性差别并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在中实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有
普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区中
辍
率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教时间子女能够到
习,直到他或她
完职业
或者普通中
的全部课程,或者
满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时培养二年级的教师。
10.2 A escala nacional no existen grandes diferencias de matrícula entre las escuelas primarias y secundarias.
2 就全国范围而言,初和
入
率没有任何
著差异。
La enseñanza secundaria es accesible y está al alcance de todos, siempre que los estudiantes reúnan ciertos requisitos para la entrada.
只要生能达到某种入
标准,人人都能进入
。
En los últimos años se han abierto numerosos colegios (escuelas primarias y secundarias privadas) que cobran el precio íntegro de la educación.
年开办了一些收取全部教育费用的
(私立初
和
)。
En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.
就全国而言,如表4所示,初和
入
率没有任何
著差别。
Más recientemente, en colaboración con la Asociación pro Naciones Unidas del Canadá, mi Gobierno patrocinó la producción de un módulo de educación sobre desarme para estudiantes y docentes de nivel escolar secundario.
最,在与加拿大联合国协会合作下,我国政府赞助创立了为
师生服务的裁军教育单元。
Asimismo, se prevé que los integrantes de la escuela secundaria reconozcan en ésta su potencial como comunidad de aprendizaje que garantice en los alumnos la apropiación de un ejercicio amplio del derecho a la educación.
另外,还计划让的
生认识到,教育机构作为一个培养人的领域,能够保障
生充分行使受教育的权利。
Nos satisface que Bangladesh haya logrado dos de los objetivos de desarrollo del Milenio: la eliminación de las disparidades entre niños y niñas en la educación primaria y secundaria y el acceso al agua potable.
颇为令人满意的是,孟加拉国实现了两个千年发展目标:消除了初和
的两性差别并实现了人人享受安全饮用水。
16) Si bien observa que se ha presentado en el Parlamento una enmienda legislativa para prohibir los castigos corporales en las escuelas secundarias, al Comité le preocupan los informes de que hay una práctica extendida de castigos corporales administrados a niños en las escuelas (art.
(16) 委员会注意到,虽然已把修订有关禁止在实行体罚的立法提交议会讨论,但令委员会关注的是,仍然有
普遍存在体罚儿童问题的报导(第二十四条)。
En los debates con los Estados Partes se habían incluido las cuestiones de la discriminación en relación con la educación, los derechos de matrícula, las medidas para reducir las tasas de analfabetismo y las elevadas tasas de deserción escolar en la enseñanza secundaria, en particular en las zonas rurales.
与缔约国进行的讨论包括涉及教育的歧视、费问题、降低文盲率的措施、以及特别是农村地区
辍
率很高的问题。
Los padres también tienen la obligación de velar por que sus hijos asistan a la escuela durante las horas corrientes de clases hasta completar la educación que ofrece la escuela, que puede ser de formación profesional o de educación secundaria general, o hasta alcanzar la edad de 17 años.
父母也必须保证教时间子女能够到
习,直到他或她
完职业
或者普通
的全部课程,或者年满17周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。