西语助手
  • 关闭
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少的让人丢脸

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭的荣耀,倘若男子能保护他的女人,那会被认为很丢脸的事。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的场条件下开发实际的收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应的尊重,经常让他们在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


teniu, Tenno, tenocha, tenor, tenora, tenorino, tenorio, tenorita, tenosinovitis, tenotomía,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少的让人丢脸

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭的荣耀,倘若男子不能保护他的女人,那会被认为很丢脸的事。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的场条件下开发实际的收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应的尊重,经常让他们在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、4449条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


tentaculado, tentacular, tentáculo, tentadero, tentado, tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少的让人

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭的荣耀,倘若男子不能保护他的女人,那会被认为很

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的场条件下开发实际的收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应的尊重,经常让他们在下属,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


tenuirrostro, tenuta, tenutario, tenuto, tenzón, teo-, teobroma, teobromina, teocali, teocinte,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少的让人丢脸

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭的荣耀,倘若男子能保护他的女人,那会被认为很丢脸的事。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的场条件下开发实际的收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应的尊重,经常让他们在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


teofllantropía, teofobia, teofobo, teogonia, teogonía, teogónico, teologal, teología, teológicamente, teológico,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少让人丢脸

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭荣耀,倘若男子不能保护女人,那会被认为很丢脸事。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作农村对其产品来自沾染区说法感到丢脸,它一直竭力设法消除这种心理,并在新场条件下开发实际收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官没有得到与其级别相应尊重,经常让在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露经历,在寻求公正时承受了额外程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


teóricamente, teórico, teorizar, teoso, teosofía, teosófico, teosófíco, teósofo, tepache, tepalcate,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少让人

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭荣耀,倘若男子不能保护他女人,那会被认为很

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

耕作农村对其产品来自沾染区说法感到,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新场条件下开发实际收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应尊重,经常让他们在下属面,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和,以至于不愿意透露他们经历,在寻求公正时承受了额外程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


tepidario, tepocate, teponascle, teponaztli, tepozán, tepu, tepú, tequeño, tequezquite, tequia,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少让人丢脸

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭荣耀,倘若男子不能保护他女人,那会被认为很丢脸事。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作农村对其产品来自沾染区说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在件下开发实际收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应尊重,经常让他们在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们经历,在寻求公正时承受了额外程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


terciopelero, terciopelo, terciopersonal, terco, terebeno, terebenteno, terebintáceo, terebintina, terebinto, térebra,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐让人丢脸

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭荣耀,倘若男子不能保护他女人,那会被认为很丢脸事。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作农村对其产品来自沾染区说法感到丢脸,它们一直竭设法消除这种心理,并在新场条件下开发实际收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应尊重,经常让他们在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴,特别是性暴人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们经历,在寻求公正时承了额外程序压,认为在警察问讯和法院审理过程中承了额外心理暴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


teresiano, terete, tergal, tergia, tergiversable, tergiversación, tergiversador, tergiversar, tergiviersación, teriaca,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,
diū liǎn

perder la cara; deshonrarse; desprestigiarse

欧 路 软 件版 权 所 有

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

餐量少的让人丢脸

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭的荣耀,倘若男子不能保护他的女人,会被认为很丢脸的事。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的场条件下开发实际的收入来源。

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

另外,军官们没有得到与其级别相应的尊重,经让他们在下属面前丢脸,并被强迫参加劳动,这违反了该公约第13、44和49条之规定。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢脸 的西班牙语例句

用户正在搜索


termofílico, termogalvanómetro, termogénesis, termógeno, termógrafo, termoiónica, termoiónico, termolábil, termólisis, termología,

相似单词


碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的,