Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止然灾害,但至少有办法减少其影响。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止然灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
然现象也强烈显示,如果我们不
然,我们将遇到什么样
风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果不充分然资源基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于然因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层
特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生然灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示
切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压
神经性疾病,占所有病例总数
61%;和不
然及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
然不依据一国为处理后果做了多好
准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生然灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示
切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处不打算对因然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是不知道遭受
然灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果不充分保护自然资源基,
法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于自然因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自然灾害时向该国提供紧助
人员适用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关
神经性疾病,占所有病例总数
61%;和不自然及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
自然不依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自然灾害时向该国提供紧助
人员适用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处不打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是不知道遭受自然灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供
助以应对这一问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止自灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自现象也强烈显示,如果我们不保护自
,我们将遇到什么样
风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果不充分保护自基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于自因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层
特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自灾害时向该国提供紧急援助
用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关
神经性疾病,占所有病例总数
61%;和不自
及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
自不依据一国为处理后果做了多好
准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自灾害时向该国提供紧急援助
用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专办事处不打算对因自
灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专
办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是不知道遭受自
灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止自灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自现象也强烈显示,如果我们不保护自
,我们将遇到什么样
风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果不充分保护自资源基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于自因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层
特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对有可能不对在发生自
灾害时向该
提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关
神经性疾病,占所有病例总数
61%;和不自
及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
自不依据
为处理后果做了多好
准备
为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对有可能不对在发生自
灾害时向该
提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处不打算对因自灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了场大龙卷风
破坏后果,不是不知道遭受自
灾害
家面临
问题,并且清楚
际社会向它们提供援助以应对这
问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,们不保护自然,
们将遇到什么样
风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
不充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于自然因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关
神
病,占所有病例总数
61%;和不自然及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
自然不依据一国为处理后做了多好
准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处不打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后
,不是不知道遭受自然灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题
重要
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
现象也强烈显示,如果我们不保护
,我们将遇到什么样
风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果不充分保护资源基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层
特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团一国有可能不
生
灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关
神经性疾病,占所有病例总数
61%;和不
及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
不依据一国为处理后果做了多好
准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团一国有可能不
生
灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处不打算因
灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是不知道遭受
灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应
这一问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止灾害,但至少有办法减少其影
。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
现象也强烈显示,如果我们不保护
,我们将遇到什么样
风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果不充分保护资源基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层
特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关
神经性疾病,占所有病例总
61%;
不
及乖戾
行为,占总
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
不依据一国为处理后果做了多好
准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处不打算对因灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是不知道遭受
灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管不可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果不充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于自然因素不应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
病是与心理压力相关
神经性疾病,占所有病例总数
61%;和不自然及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
自然不依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什
责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可能不对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处不打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是不知道遭受自然灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.
尽管可
自
灾害,但至少有办法减少其影响。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自现象也强烈显示,如果我们
保护自
,我们将遇到什么样
风险。
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
如果充分保护自
资源基础,就无法战胜贫穷。
Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.
其基本考虑是,对于自因素
应该逐个予以考虑,而应作为含水层
特点加以考虑。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可对在发生自
灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.
最常见病是与心理压力相关
神经性疾病,占所有病例总数
61%;和
自
及乖戾
行为,占总数
14%。
La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.
自据一国为处理后果做了多好
准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。
Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.
几个代表团对一国有可对在发生自
灾害时向该国提供紧急援助
人员适用议定书草案表示关切。
Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.
尽管注意到难民专员办事处打算对因自
灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。
Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.
牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,
是
知道遭受自
灾害
国家面临
问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。