西语助手
  • 关闭

不自然

添加到生词本

不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

现象也强烈显示,如果我们,我们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压神经性疾病,占所有病例总数61%;和及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


导经, 导轮, 导盲狗, 导热, 导热的, 导师, 导数, 导水管, 导体, 导线,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于自然因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧人员适用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和自然及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受自然灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供助以应对这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿, 岛屿的, ,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

现象也强烈显示,如果我们保护,我们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生灾害时向该国提供紧急援助用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生灾害时向该国提供紧急援助用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专办事处打算对因灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒背如流, 倒背手, 倒闭, 倒拨, 倒不如, 倒彩, 倒茬, 倒车, 倒抽一口气, 倒出,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

现象也强烈显示,如果我们保护,我们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对有可能对在发生灾害时向该提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

依据为处理后果做了多好准备为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对有可能对在发生灾害时向该提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受灾害家面临问题,并且清楚际社会向它们提供援助以应对这问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流, 倒流片, 倒买倒卖,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,保护自然们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于自然因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关病,占所有病例总数61%;和自然及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后,不是知道遭受自然灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头, 倒退, 倒退挡,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

现象也强烈显示,如果我们保护,我们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团一国有可能灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团一国有可能灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词, 祷告, 祷告报时人,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止灾害,但至少有办法减少其影

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

现象也强烈显示,如果我们保护,我们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总61%;及乖戾行为,占总14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间, 到达中天, 到达终点,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于自然因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和自然及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受自然灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手, 到头, 到头来,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,
不自然  
afectación
西 语 助 手 版 权 所 有

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管灾害,但至少有办法减少其影响。

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

现象也强烈显示,如果我们保护,我们将遇到什么样风险。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考虑是,对于因素应该逐个予以考虑,而应作为含水层特点加以考虑。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可对在发生灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和及乖戾行为,占总数14%。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可对在发生灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,知道遭受灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,