Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不事理.
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
当前的冲突中所起的作用很不
朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立场仍然不朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落不的人的困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份不的人提出的。
La situación permanece indecisa.
形势依然不朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下落不
。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不的证据。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生大黎巴嫩而其父母不
或其父母公民身份不
的人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾
布尔被来历不
的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少国际法不
朗的地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向不。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
所有事件中,身份不
的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落不。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数不,其中包括平民。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
辨是非,
事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立场仍然朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下的人的困境表示
切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份的人提出的。
La situación permanece indecisa.
形势依然朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下
。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是必要或
智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定的行为和
的证据。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母或其父母公民身份
的人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历
的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法朗的地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份的袭击者始终蓄意将非洲
盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数,其中包括平民。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不明事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很不明朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立不明朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对下落不明的人的困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的。
La situación permanece indecisa.
形势依不明朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎其父母不明或其父母公民身份不明的人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历不明的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法不明朗的地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向不明。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数不明,其中包括平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不明事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前冲突中所起
作用很不明朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府前军人
立场
不明朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还下落不明
人
困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取一些控诉是
身份不明
人提出
。
La situación permanece indecisa.
形势依不明朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
称,只是拟就了一份长长
清单,列出一些不确定
行为和关联不明
。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历不明
枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法不明朗地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)受伤女工未经治疗,原因不明。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元数批燃油交付后去向不明。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点一些鸟类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数不明,其中包括平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不明事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很不明朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府前军人的立场仍然不明朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事仍然下落不明的人的困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是身份不明的人提出的。
La situación permanece indecisa.
形势依然不明朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证
。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明的人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历不明的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法不明朗的地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向不明。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不明。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数不明,其中包括平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
辨是非,
事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前冲突中所起
作用很
朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人立场仍
朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍人
困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余3宗个案作出死因
裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取一些控诉是对身份
人提出
。
La situación permanece indecisa.
形势依朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪约翰尼·保罗·科罗马
。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是必要或
智
。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些
确定
行为和关联
证据。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母或其父母公民身份
人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历
枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法朗
地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)受伤女工未经治疗,原因
。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元数批燃油交付后去向
。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点一些鸟类
。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数,其中包括平民。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
辨是非,
事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当的冲突中所起的作用很
朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对的立场仍然
朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落的
的困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份的
提出的。
La situación permanece indecisa.
形势依然朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下落
。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是必要或
智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定的行为和关联
的证据。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父或其父
公民身份
的
。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历
的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法朗的地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡数
,其中包括平民。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不明事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很不明朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立场仍然不明朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落不明的人的困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的。
La situación permanece indecisa.
形势依然不明朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明的人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历不明的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法不明朗的来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向不明。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食点的一些鸟类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不明。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数不明,其中包括平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no claro; no comprender; no enterarse
Llevar una venda en los ojos
辨是非,
明事理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船被劫持,三艘下落
明。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很明朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立场仍然明朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落明的人的困境表示关切。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
裁判官就余下3宗个案作出
明的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份明的人提出的。
La situación permanece indecisa.
形势依然明朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪的约翰尼·保罗·科罗马下落
明。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
此,我认为把这件事拖延到11月份是
必要或
明智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
,
是拟就了一份长长的清单,列出一些
确定的行为和关联
明的证
。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母明或其父母公民身份
明的人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历
明的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法明朗的地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原明。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向明。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落明。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数明,其中包括平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。