西语助手
  • 关闭
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是可能的”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作人员都应受到赞扬,他们在始终恶劣的环境下表现出了不屈不挠的献精神,开展了艰苦的工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面有尊严生活的权利,并为出了高昂代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cauda, caudado, caudal, caudaloso, caudato, caudatrémula, caudículo, caudillaje, caudillismo, caudillo,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美好世界是可能”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作人员都应受到赞扬,他在始终恶劣下表现出了不屈不挠精神,开展了艰苦工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

取得成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵古巴人坚强决心——他不屈不挠意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活权利,并为此而付出了高昂代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


caulifloración, cauliforme, caulinario, caulote, caunce, cauno, cauque, cauquen, cauquén, cauquenino,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是可能的”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

专员及其全体工作人员都应受到赞扬,他们在始终恶劣的环境下表现出了不屈不挠的献精神,开展了艰苦的工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


causar disturbios, causativo, causear, causeo, causídico, causón, cáustica, cáusticamente, causticidad, cáustico,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美好世界是可能”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体作人员都应受到赞扬,他们在始终恶劣环境下表不屈不挠精神,开展作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

我们迄今取得成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵古巴人坚强决心——他们以不屈不挠意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活权利,并为此而付高昂代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cautivante, cautivar, cautiverio, cautividad, cautivo, cauto, cava, cavacote, cavada, cavadizo,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是的”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作人员都应受,他们在始终恶劣的环境下表现出了不屈不挠的献精神,开展了艰苦的工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

我们迄今取得的成就之所,要归功于半个多世纪来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cavedio, caverna, cavernario, cavernícola, cavernosidad, cavernoso, caveto, caví, cavia, cavial,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过:“个更加美好世界是可能”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作人员都应受到赞扬,在始终恶劣环境下表现出了不屈不挠精神,开展了艰苦工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

迄今取得成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来直抵抗野蛮入侵古巴人坚强决——不屈不挠意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活权利,并为此而付出了高昂代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


caviloso, cavitación, cavum, caxcan, cay, cayada, cayadilla, cayado, cayama, cayán,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说:“一个更加美好世界是可能”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作人员都应受到赞扬,在始终恶劣环境下表现出了不屈不挠精神,开展了艰苦工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

迄今取得成就之所可能,要归功于半个多世纪来一直抵抗野蛮入侵古巴人坚强决心——不屈不挠意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活权利,并为此而付出了高昂代价。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cayota, cayote, cayuca, cayuco, cayumbo, cayutana, caz, caza, caza de brujas, cazabe,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是的”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作人员都应扬,他们在始终恶劣的环境下表现出了不屈不挠的献精神,开展了艰苦的工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

我们迄今取得的成就之所以归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cazampulga, cazar, cazar con trampa, cazar/pescar furtivamente, cazasubmarino, cazata, cazatalentos, cazatorpedero, cazavirus, cazcalear,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,
bú qū

no doblegarse; no someterse

www.eudic.net 版 权 所 有

Quisiera recordar lo que dijo una vez el indomable Che Guevara: “Es posible un mundo mejor”.

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美界是可能”。

Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.

主任专员及其全体工作员都应受到赞扬,他们在始终恶劣环境下表现出了不屈不挠精神,开展了艰苦工作。

Lo hasta ahora alcanzado ha sido posible gracias a la determinación de los cubanos de resistir casi medio siglo de brutales agresiones pagando un elevado precio por su incalculable voluntad de defender el derecho a la independencia nacional y a una vida con dignidad y decoro.

我们迄今取得成就之所以可能,要归功于半个多纪以来一直抵抗野蛮入侵坚强决心——他们以不屈不挠意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活权利,并为此而付出了高昂代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不屈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cazón, cazonal, cazonete, cazorría, cazote, cazudo, cazuela, cazumbrar, cazumbre, cazuñar,

相似单词


不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性,