西语助手
  • 关闭
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对他们识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而后石油价格走向捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定环境继限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示那样,达尔富尔目前安全局势继动荡不定,存在着暴力和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继动荡不定,对整个大湖区安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作已死亡被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者工资或收入是不固定和不定

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿还免受石油价格游移不定影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍权利在很多人眼中一直是变幻不定,通过任择议定书可以为这些权利赋予实际意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他家庭不定期地收到外侨资助,却几乎没有获得当地行政当局资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继分析影响投资、经济增长和失业率不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


石像, 石屑, 石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

量上来看,该国的状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关的费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严威胁,而后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示的那样,达尔富尔目前的安全局势继续动荡不定,存在着持续的暴力和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖区的安全大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的工资或收入是不固定和不定期的。

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物的各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿还免受石油价格游移不定

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍卫的权利在很多人眼中一直是变幻不定的,通过任择议定书可以为这些权利赋予实际的意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定期的移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他的家庭不定期地收到外侨的资助,却几乎没有获得当地行政当局的资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局的资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展分析,继续分析投资、经济增长和失业率的不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


石子, , 时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国的状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关的费用不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格平衡如果被波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,又借又还,十分频繁(但不一定定期借还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国伙伴协商,不定期地进行具体方案行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示的那样,达尔富尔目前的安全局势继续动荡不定,存在着持续的暴力袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖区的安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的工资或收入不固定不定期的。

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人食草动物的各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出贷款偿还免受石油价格游移不定的影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟所捍卫的权利在很多人眼中一直变幻不定的,通过任择议定书可以为这些权利赋予实际的意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其不定期的移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他的家庭不定期地收到外侨的资助,却几乎没有获得当地行政当局的资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局的资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继续分析影响投资、经济增长失业率的不定因素风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间过半, 时间流逝, 时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国的状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关的费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使增长率降低,投

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受、剥削和勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示的那样,达尔富尔目前的安全局势继续动荡不定,存在着持续的暴力和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖区的安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的工或收入是不固定和不定期的。

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物的各种源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿还免受石油价格游移不定的影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍卫的权利在很多人眼中一直是变幻不定的,通过任择议定书可以为这些权利赋予实际的意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定期的移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他的家庭不定期地收外侨的助,却几乎没有获得当地行政当局的助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局的助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继续分析影响投、经济增长和失业率的不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对他生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而后石油价格走向捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示那样,达尔富尔目前安全局势继续动荡不定,存在着持续和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖区安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作已死亡被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者工资或收入是不固定和不定

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿还免受石油价格游移不定影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍权利在很多人眼中一直是变幻不定,通过任择议定书可以为这些权利赋予实际意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他家庭不定期地收到外侨资助,却几乎没有获得当地行政当局资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继续分析影响投资、经济增长和失业率不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


时限, 时宪书, 时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,

用户正在搜索


时装业, , 识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国的状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后不定期地对他们的卫生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关的费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,分频繁(但不一定是定期借),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定的环境继续限制进入区,区很易受到骚扰、剥削和勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示的那样,达尔富尔目前的安全局势继续动荡不定,存在着持续的暴力和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖区的安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,名被拘留者的工资或收入是不固定和不定期的。

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物的各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿免受石油价格游移不定的影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍卫的权利在很多人眼中一直是变幻不定的,通过任择议定书可以为权利赋予实际的意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,个问题难办,是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定期的移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他的家庭不定期地收到外侨的资助,却几乎没有获得当地行政当局的资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局的资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继续分析影响投资、经济增长和失业率的不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


实话, 实惠, 实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国的状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定加了与汇波动有关的费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示的那样,达尔富尔目前的安全局势继续动荡不定,存在着持续的暴力和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖区的安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的工资或收入是不固定和不定期的。

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物的各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿还免受石油价格游移不定的影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍卫的权利在很多人眼中一直是变幻不定的,通过任择议定书可以为这些权利赋予实际的意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定期的移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他的家庭不定期地收到外侨的资助,却几乎没有获得当地行政当局的资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局的资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继续分析影响投资、经济和失业不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


实像, 实效, 实心, 实心的, 实心物体, 实学, 实验, 实验品, 实验室, 实验性的,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国的状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹豫不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关的费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,还,十分频繁(但不一定是定期还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定的环境继续限制进入这些,这些易受到骚扰、剥削和勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表示的那样,达尔富尔目前的安全局势继续动荡不定,存在着持续的暴力和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖的安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作的已死亡的被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者的工资或收入是不固定和不定期的。

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物的各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿还免受石油价格游移不定的影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍卫的权利在多人眼中一直是变幻不定的,通过任择议定书可以为这些权利赋予实际的意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定期的移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他的家庭不定期地收到外侨的资助,却几乎没有获得当地行政当局的资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局的资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继续分析影响投资、经济增长和失业率的不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


实在太好了, 实则, 实战, 实证的, 实证论, 实证主义, 实质, 实质的, 实质上, 实质上的,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,
bú dìng

no seguro; no poder precisar; no saber exactamente

Sin embargo, en términos cualitativos, la situación del país siempre ha sido precaria.

从质量上来看,该国状况向来不定

Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.

以后还要不定期地对他们卫生知识进行再检查。

Sin embargo, muchos Estados Miembros manifestaron ciertas dudas respecto de esas propuestas.

尽管如此,仍有许多会员国对这些建不定

En el contexto de nuestras deliberaciones, la verificación es un concepto un demasiado vago y no suficientemente preciso.

在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关费用和不确定性。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被扭曲和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.

因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定

De esta manera plantean una amenaza significativa de inflación y la incertidumbre acerca de su curso futuro probablemente desalentara la inversión.

因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而后石油价格走向捉摸不定,也可能阻碍投资。

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。

Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.

后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期地进行具体方案和行业需要评估。

Como ya he indicado anteriormente, la situación de seguridad imperante en Darfur sigue siendo inestable y siguen presentándose ataques y actos de violencia.

像我已经表样,达尔富尔目前安全局势继续动荡不定,存在着持续暴力和袭击。

Me sigue preocupando profundamente la inestabilidad que aún reina en Ituri, ya que repercute considerablemente en la seguridad de la región de los Grandes Lagos.

伊图里局势继续动荡不定,对整个大湖区安全影响重大,对此,我仍然深为关切。

A diferencia de otros detenidos fallecidos que estaban empleados antes de su captura, este detenido percibía por su profesión un sueldo o ingresos regulares y fijos.

与其他被逮捕前有工作已死亡被拘留者不同,因职业缘故,这名被拘留者工资或收入是不固定和不定

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧生活流动不定,因此可以季节性地利用不足以终年养活人和食草动物各种资源。

Tal sistema requiere soluciones que garanticen los ingresos y aíslen los gastos gubernamentales y el reembolso de la deuda de las fluctuaciones de los precios del petróleo.

这需要找出解决办法来保障收入使政府支出和贷款偿还免受石油价格游移不定影响。

La aprobación del protocolo facultativo dará un sentido práctico a los derechos defendidos en el Pacto, que siguen siendo ilusorios para millones de personas en el mundo.

该盟约所捍卫权利在很多人眼中一直是变幻不定,通过任择定书可以为这些权利赋予实际意义。

La cuestión se consideraba problemática debido a las relaciones entre la expulsión y la entrada de los extranjeros, especialmente con respecto al retorno de los inmigrantes irregulares.

有人认为,这个问题难办,这是因为驱逐外国人与允许外国人入境,尤其是不定移民返回,两者相互联系所致。

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他家庭不定期地收到外侨资助,却几乎没有获得当地行政当局资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局资助。

El subprograma empleará técnicas cuantitativas y producirá análisis de las consecuencias y seguirá analizando las cuestiones de incertidumbre y riesgo que afectan a las inversiones, el crecimiento económico y el desempleo.

本次级方案将采用计量方法,开展影响分析,继续分析影响投资、经济增长和失业率不定因素和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾零, 拾起, 拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器,

相似单词


不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词, 不定的, 不定冠词, 不懂,