西语助手
  • 关闭
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服不合,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点不合.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

使用武力在任何情况下都是不合

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎不合理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这面,裁军谈判会议僵局是不合情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于件存在不合规定之处,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有意见不合

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入之间不合理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务不能被看作过分严格或不合理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书存在作为保护第三条件,是不合逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测不能说不合理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨不相符保留也适用该款是不合

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民份为条件是不合

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是不正确,是不合

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“不应准予采取临时措施”一语改为“临时措施不合理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了所称损失件存在不合规定之处问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lamedura, lamelibranquios, lamelicornios, lameliforme, lamelirrostros, lamentable, lamentación, lamentador, lamentar, lamentarse de,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格我们处得好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格,他们之间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何都是

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革得加深分化;那将是逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议僵局是

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在规定之处,就12件C6-工资索赔建议予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部意见

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在规定之处,对C8-商业损失建议予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入之间理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务能被看作过分严格或理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测能说理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨相符保留也适用该款是

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类规定以公民身份为条件是

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是正确,是

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“准予采取临时措施”一语改为“临时措施理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在规定之处问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lamiente, lamilla, lamín, lámina, lámina de metal, laminable, laminado, laminador, laminar, laminaria,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服不合身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点不合身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任情况下都是不合

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高30%不合理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议僵局是不合情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有意见不合

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入之间不合理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务不能被看作过分严格或不合理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不合逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测不能说不合理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨不相符保留也适用该款是不合

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是不合

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端是不正确,是不合

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“不应准予采取临时措施”一语改为“临时措施不合理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在不合规定之处问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lampalagua, lampante, lampar, lámpara, lámpara de araña, lámpara de mesita, lamparazo, lamparería, lamparero, lamparilla,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格处得好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格,他缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革得加深分化;那将是逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会僵局是情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在规定处,就12件C6-工资索赔建赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促举,都会造成联合国内部应有意见

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在规定处,对C8-商业损失建赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言,豁免条款所规定义务能被看作过分严格或理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测能说理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨相符保留也适用该款是

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是正确,是

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建将“应准采取临时措施”一语改为“临时措施理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在规定问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lampión, lampíride, lampiro, lampistero, lampo, lampote, lamprea, lampreada, lampreado, lamprear,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格我们处得好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格,他们之间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用任何情况下都是

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革得加深分化;那将是逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

这方面,裁军谈判会议僵局是情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存规定之处,就12件C6-工资索赔建议予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联国内部应有

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存规定之处,对C8-商业损失建议予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入之间理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务能被看作过分严格或理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证作为保护第三方条件,是逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测能说理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨相符保留也适用该款是

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是正确,是

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“应准予采取临时措施”一语改为“临时措施理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存规定之处问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lancha, lancha motora, lanchada, lanchaje, lanchero, lanchón, lancinante, lancinar, lancurdia, landa,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格我们处得好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格,他们之间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革得加深分化;那将是逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议僵局是情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在规定之处,就12件C6-工资索赔建议予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部应有意见

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在规定之处,对C8-商业损失建议予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入之间理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务看作过分严格或理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨相符保留也适用该款是

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是正确,是

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“应准予采取临时措施”一语改为“临时措施理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在规定之处问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lanería, lanero, langa, lángaro, langita, langor, langoroso, langosta, langostero, langostín,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服不合身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点不合身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎不合理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议僵局是不合情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联合国内部不应有意见不合

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入之间不合理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务不能被分严格或不合理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在为保护第三方条件,是不合逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测不能说不合理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨不相符保留也适用该款是不合

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是不合

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

增加造成弊端原因来校正弊端似乎是不正确,是不合

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“不应准予采取临时措施”一语改为“临时措施不合理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在不合规定之处问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lanífero, lanificación, lanificio, lanígero, lanilla, lánimo, lanío, lanista, lanolina, lanosidad,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服不合身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

件褂子他穿着有点不合身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此这一百分比提高到30%似乎不合理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革不得加深分不合逻辑做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议僵局是不合情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合处,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促举,都会造成联合国内部不应有意见不合

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入不合理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言,豁免条款所义务不能被看作过分严格或不合理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证存在作为保护第三方条件,是不合逻辑

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测不能说不合理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨不相符保留也适用该款是不合

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况以公民身份为条件是不合

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是不正确,是不合

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议“不应准予采取临时措施”一语改为“临时措施不合理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件存在不合问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lanzabombas, lanzacohetes, lanzada, lanzadera, lanzado, lanzador, lanzagranadas, lanzallamas, lanzamiento, lanzaminas,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,
bú hé

no conformarse; no ajustarse

西 语 助 手

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格我们处得好.

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服身,我想要退货。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格,他们之间缺乏和谐。

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点身.

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力任何情况下都是

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎理。

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革得加深分化;那将是做法。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

这方面,裁军谈判会议僵局是情理

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件规定之处,就12件C6-工资索赔建议予赔偿。

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理仓促之举,都会造成联国内部应有意见

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件规定之处,对C8-商业损失建议予赔偿。

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还必须解决价格与工资收入之间理差异。

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定义务能被看作过分严格或理。

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证作为保护第三方条件,是

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国出色表现可带来捐助国更大捐助,这样预测能说理。

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约目标和宗旨相符保留也适用该款是

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是正确,是

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“应准予采取临时措施”一语改为“临时措施理”。

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中一些索赔引起了佐证所称损失文件规定之处问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不合 的西班牙语例句

用户正在搜索


lapada, laparoscopia, laparoscopio, laparotomía, lapiador, lapicera, lapicero, lápida, lápida sepulcral, lapidación,

相似单词


不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的,