有奖纠错
| 划词

No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.

这衣服身,我想要退货。

评价该例句:好评差评指正

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

性格之间缺乏和谐。

评价该例句:好评差评指正

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

性格处得不好.

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议的僵局是情理的。

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是理的。

评价该例句:好评差评指正

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革不得加深分化;那将是逻辑的做法。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此将这一百分比提高到30%似乎理。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

佐证文件存在规定之处,就12件C6-工资索赔建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子穿着有点身.

评价该例句:好评差评指正

Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联国内部不应有的意见

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

佐证文件存在规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Esas políticas deben abordar también las distorsiones que ocasionan las diferencias entre los precios y los salarios.

有关政策还决价格与工资收入之间的理差异。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.

与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是逻辑的。

评价该例句:好评差评指正

Sea como fuere, las obligaciones impuestas por la cláusula de exención no pueden considerarse desproporcionadas o irrazonables.

21 总而言之,豁免条款所规定的义务不能被看作过分严格或理。

评价该例句:好评差评指正

Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.

受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说理。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是理的。

评价该例句:好评差评指正

No sería razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado.

对与条约的目标和宗旨不相符的保留也适用该款是理的。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que se sustituyeran las palabras “no debería haberse otorgado la medida” por las palabras “la medida estaba injustificada”.

有与会者建议将“不应准予采取临时措施”一语改为“临时措施理”。

评价该例句:好评差评指正

Durante el examen de la admisibilidad, el Grupo inspeccionó 10.635 reclamaciones para detectar posibles irregularidades en los documentos presentados por los reclamantes.

小组进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交规定的文件。

评价该例句:好评差评指正

Varias reclamaciones de la cuarta serie plantean el problema de las irregularidades de los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas.

第四批中的一些索赔引起了佐证所称损失的文件存在规定之处的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

¡Eso sí que es una injusticia total!

这个完全理!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero ahora que el primer golpe ya ha pasado, te confieso que anhelo tu regreso.

过,开头一场惊险既已过去,我很希望会觉得我这是情理吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Porque, ante la sinrazón de lo que estaba sucediendo, solo podíamos acogernos a ella.

虽然事情很理,我们也只能接受。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es una aspiración y no es lógico afirmar, declarar aspiraciones.

这是一个愿望,而确定、证明一个愿望是逻辑的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya que el concepto de generar tiempo es de por sí ilógico, pero déjame explicarme.

创造时间这一概念听起逻辑,是,请让我好好解释一下。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Absurdo verdad, sí, pero yo me quedo mucho más tranquilo.

真的很理,这样我会安心很多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mito 3. Los individuos con TOC no entienden que están actuando irracionalmente.

强迫症患者明白他们的行为是理的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En principio sí, así que no es tan ilógico.

原则上是的,所以它并是那么逻辑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Miró el simétrico jardín; se supo envejecido, inútil, irreal.

他瞅着布局对称的花园,觉得自己衰老时宜了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los niños reían de ver llorar... Los niños reían de ver pegar... —¡Ilógico! ¡Ilógico!

孩子们在嘲笑别人流泪… … 孩子们在嘲笑别人挨打… … “情理!”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Y qué pasa si a la hora de poner los apellidos los padres no se ponen de acuerdo?

是如果在摆放姓氏的时候,父母意见该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para alguien que no sufra de ansiedad social, esto puede sonar ilógico, pero precisamente esa es la cuestión.

对于有社交焦虑的人,这是逻辑的,是这正是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Puede sonar ilógico, pero se siente así.

这听起可能逻辑,感觉就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es algo impropio del mes de abril.

这是四月份的时宜的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Muchos consumidores no saben qué es y otros incluso lo ven injustificado.

许多消费者知道它是什么,其他人甚至认为这是理的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La psicóloga Pauline Rose Clance estudió este sentido de inseguridad injustificado.

心理学家宝琳·罗斯·克兰斯研究了这种理的安全感。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Luego hay estándares persistentes, o sea, el anacrónico.

然后是持久性标准,即时宜的标准。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando decidí no ceder a mi temperamento, a mi ira irracional, ocurrió algo.

当我决定屈服于自己的脾气、理的愤怒时,发生了一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Como ser pensante, era de una ignorancia mayúscula, indócil, descuidada e ilógica.

作为一个有思想的人,他极其无知、守规矩、粗心大意、逻辑。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Estoy muy fuera de forma con mi instinto natural!

我的自然直觉非常时宜!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接