西语助手
  • 关闭
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是个五千人的小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你的手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

半个小家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生的,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅给了我意料的快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产只能由法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷的报纸在两小就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你大点儿声,我就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了母亲对我的理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠,有一个意想的发现。

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他下午从来起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及的地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想的事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己的白马王子,她就结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

湿裤子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是个五千人的小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你的手

Se plantó en su casa en menos de media hora.

半个小时就家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生的,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅行给了我意料的快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产只能由法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷的报纸在两小时就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时的时间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你大点儿声,我就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了我的理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠游行时,有一个意想的发现。

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他下午从来起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及的地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想的事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己的白马王子,她就结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abdicativo, abditae causae, abdomen, abdominal, abducción, abducens, abducir, abductor, abecé, abecedario,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是个五千人的小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你的手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

半个小时就

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生的,但是们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅行给的快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找,所以遗产只能由法院

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

二次印刷的报纸在两小时就卖光

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时的时间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你不大点儿声,就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

母亲对的理解以外,再也找其他保护

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠游行时,有一个的发现。

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他下午从来不起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及的地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉说他准备干一件人们的事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己的白马王子,她就不结婚

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

们不应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abejorrear, abejorreo, abejorro, abejuela, abejuno, abellacado, abellacar, abellotado, abelmosco, abemoladamente,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

湿裤子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是个五千人小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

半个小时就家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅行给了我意料快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产只能由法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在两小时就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时时间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你大点儿声,我就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了母亲对我理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠游行时,有一个意想发现。

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师儿子是很懒惰,他下午从来起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己白马王子,她就结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote, abeto, abetunado,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是五千人的小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

位置,你的手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

小时就家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生的,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

次旅行给了我意料的快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产只能由法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷的报纸在两小时就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时的时间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你不大点儿声,我就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了母亲对我的理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠游行时,有一意想的发

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

老师的儿子是很懒惰的,他下午从来不起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及的地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想的事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己的白马王子,她就不结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们不应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是个五千人小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

半个小时就家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅行给了我意料乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷报纸在两小时就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时时间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你不大点儿声,我就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了母亲对我理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠游行时,有一个意想发现。

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师儿子是很懒惰,他下午从来不起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己白马王子,她就不结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们不应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是个五千人的小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你的手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

半个小时就家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生的,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅行给了我意料的快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产只能由法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷的报纸在两小时就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时的时间内将房洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你不大点儿声,我就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了母亲对我的理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在行时,有一个意想的发现。

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿是很懒惰的,他下午从来不起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放们触及的地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想的事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己的白马王,她就不结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们不应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是五千人的小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

位置,你的手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

小时就家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听你讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生的,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

次旅行给了我意料的快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产只能由法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷的报纸在两小时就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时的时间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

如果你不大点儿声,我就听你在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了母亲对我的理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠游行时,有一意想的发

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

老师的儿子是很懒惰的,他下午从来不起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及的地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想的事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说如果遇自己的白马王子,她就不结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们不应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,
bú dào

menos de; descuido

西 语 助 手

No se cogen truchas a bragas enjutas.

湿裤子逮鱼。

Era un poblado de no más de cinco mil habitantes.

这是个五千人的小镇。

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,的手碰

Se plantó en su casa en menos de media hora.

半个小时就家了。

Lo siento. No te oigo absolutamente nada.

抱歉,我完全听讲话。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得同志们消息,他非常焦急。

Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.

这件事情会发生的,但是我们见

El viaje me deparó un placer inesperado.

那次旅行给了我意料的快乐.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找了,所以遗产只能由法院分配。

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

第二次印刷的报纸在两小时就卖光了。

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在半小时的时间内将房子洗劫一空。

Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.

大点儿声,我就听在讲什么。

No encuentro otro abrigo que la comprensión de mi madre.

除了母亲对我的理解以外,我再也找其他保护了。

Cuando viajaron por el desierto , descubrieron un hallazgo impensado.

当他们在沙漠游行时,有一个意想的发现。

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他下午从来起床。

Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.

把这东西放孩子们触及的地方,它是危险品。

Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。

他私下告诉我说他准备干一件人们意想的事情.

Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.

安娜说自己的白马王子,她就结婚了。

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政四年。

No hay que perder de vista este importante objetivo.

我们应看这一重要目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不到 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不,