Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下达了一份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后通信进行检
。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
下达
惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因,管理局可向领照人下达
令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因,其部队遵守所属外国
挥官下达
交战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院立即下达约瑟夫·科尼
逮捕令并呼吁全体会员国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由
同时,下达了有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了
提交人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达权利是必不可少
,例如,
于向买方提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经下达了关于其他边境加强控制和检
。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会下达,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提交人妹妹提出请求,在
精神病专家提供
证据进行审理之后下达
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在他下达了不按季节非法捕鱼
即决判决之后,处于了罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达
应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他使职权下达了命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下达了
份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达惩处是
年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达交战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执
。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着些由各种办理公共采购业务
机构下达
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
法官主持了审理,在重申了区法院
理由
同时,下达了有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
些代表团认为,这样
种下达指示
权利是必不可少
,例如,对于向买方提供融资
银
来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经下达了关于对其他边境加强控制和查
指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供
证据
审理之后下达
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下达了一份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这议定案文为下达建议提供了一个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着一种办理公共采购业务
机构下达
有关公共采购
则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另一位法官主持了审理,在重申了区法院理
同时,下达了有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭下达不利于提人
裁决,并不意味着剥夺了对提
人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一代表团认为,这样一种下达指示
权利是必不可少
,例如,对于向买方提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提人妹妹提出
请求,在对精神病专家提供
证据进行审理之后下达
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条定
基本意思是,所下达
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下了命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下
了一份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
些议定案文为下
建议提供了一个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下命令后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下交战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干希望国际刑事法院立即下
对约瑟夫·科尼
逮捕令并呼吁全体会员国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下面
指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由
同时,下
了有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭下不利于提交人
裁决,并不意味着剥夺了对提交人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,样一种下
指示
权利是必不可少
,例如,对于向买
提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经下了关于对其他边境加强控制和检查
指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭下该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会下指示,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
是依照提交人妹妹提出
请求,在对精神病专家提供
证据进行审理之后下
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下命令,师长再向旅长传
以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他下了不按季节非法捕鱼
即决判决之后,处于了罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所下
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下达了一份
件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
些议定案
为下达建议提供了一个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
此,其部队遵守所属外国指挥官下达
交战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达方面
指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由
同时,下达了有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
法庭下达不利于提交人
裁决,并不意味着剥夺了对提交人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,样一种下达指示
权利是必不可少
,例如,对于向买方提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
是依照提交人妹妹提出
请求,在对精神病专家提供
证据进行审理之后下达
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
董事会下达了一份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照下达指
或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕
并呼吁全体会员国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由
同时,下达了有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭下达不利于提裁决,并不意味着剥夺了对提
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少
,例如,对于向买方提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命自仲裁庭下达该命
之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提妹妹提出
请求,在对精神病专家提供
证据进行审理之后下达
关入精神病院
判
。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长下达命,师长再向旅长传达以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权达了命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事
达了一份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为达建议提供了一个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院达命令后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此达
惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人达指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官达
交战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院达对约瑟夫·科尼
逮捕令并呼吁全
国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构
达
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作议,向所有学校教师
达这方面
指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由
同时,
达了有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭达不利于提交人
裁决,并不意味着剥夺了对提交人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种达指示
权利是必不可少
,例如,对于向买方提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经达了关于对其他边境加强控制和检查
指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭达该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委建议儿童基金
达指示,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供
证据进行审理之后
达
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长达命令,师长再向旅长传达以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他达了不按季节非法捕鱼
决判决之后,处于了罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所
达
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会
一份文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为建议提供
一个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院命令后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官交战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干希望国际刑事法院立即
对约瑟夫·科尼
逮捕令
呼吁全体会员国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师这方面
指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另一位法官主持审理,在重申
区法院
理由
同时,
有利于Waldemar
裁
。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法庭利于提交人
裁
,
意味着剥夺
对提交人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另一些代表团认为,这样一种指示
权利是必
可少
,例如,对于向买方提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经关于对其他边境加强控制和检查
指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁庭该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会指示,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供
证据进行审理之后
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长命令,师长再向旅长传
以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他按季节非法捕鱼
即
判
之后,处于
罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权达
命令.
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会
达
文件。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为达建议提供
个框架。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院达命令后对通信进行检查。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此达
惩处是
年“严厉监禁”
徒刑。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人达指令或甚至暂停其执照。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官达
交战规则。
Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.
乌干达希望国际刑事法院立即达对约瑟夫·科尼
逮捕令并呼吁全体会员国执行。
En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.
有时可能也存在着些由各种办理公共采购业务
机构
达
有关公共采购
规则和条例。
Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.
通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师达这方面
指示。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另位法官主持
审理,在重申
区法院
理由
同时,
达
有利于Waldemar
裁决。
El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.
仅仅因法达不利于提交人
裁决,并不意味着剥夺
对提交人
公平审理程序。
Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.
另些代表团认为,这样
种
达指示
权利是必不可少
,例如,对于向买方提供融资
银行来说。
Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.
已经达
关于对其他边境加强控制和检查
指示。
Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.
(4) 初步命令自仲裁达该命令之日起二十天后失效。
En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
在第389段中,委员会建议儿童基金会达指示,贯彻执行外部审计建议。
La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.
这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供
证据进行审理之后
达
关入精神病院
判令。
El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.
然后,地区指挥官再向师长达命令,师长再向旅长传达以便执行。
Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.
安大略省法院,在对他达
不按季节非法捕鱼
即决判决之后,处于
罚款。
El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.
第54(2)(d)条规定基本意思是,所
达
指示应当在可转让运输单证上加以说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。