西语助手
  • 关闭

下一步

添加到生词本

xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,一步会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届会议分一步审议个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进一步审议该事

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束一切的时候了,有必要对已经取的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届会议同一议程一步审议个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经了我向委员会征求我们一步该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进一步审议该事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estamental, estamento, estaminada, estaminal, estamineo, estamíneo, estaminodio, estampa, estampación, estampado,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届一步问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员决定,只有在大授权的情况,才进一步该事

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届同一一步问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员征求我们一步该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员决定,只有在大授权的情况,才进一步该事

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estampillar, estañado, estañador, estañadura, estañar, estancado, estancamiento, estancar, estancarse, estancia,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十届会议分项目审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这切的时候了,有必要对已经取得的就进行评估,从而更好地确定行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十届会议同议程审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该在国家级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estañero, estanflación, estangurria, estannano, estannato, estánnico, estannífero, estannita, estannitos, estannoso,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已提交的法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步是对我国未来的重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届会议分项目一步审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情一步审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情,进一步提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届会议同一议程一步审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们一步该怎么的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情一步审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estantillo, estantío, estapedectomía, estaqueada, estaquear, estaqueo, estaquero, estaquilla, estaquillador, estaquillar,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们一步该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

一步是从已交的最佳做法中法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

一步如何进行,我们应该得到这个议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的一步是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的一步是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长色的报告之后,一步轮到员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届议分项目一步审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员决定,只有在大权的情况,才进一步审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指,委员希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进一步高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届议同一议程一步审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

一步要将条约草案和有关文件交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取一步行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员征求我们一步该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员决定,只有在大权的情况,才进一步审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estar de bajón, estar deprimido, estar dispuesto, estar en boga, estar en conflicto, Estar en la edad del pavo, estar en pie, estar en prisión preventiva/quedar en libertad bajo fianza, estar hecha una vaca, estar indignado,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们该怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交的最佳做法中提炼出法律原

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十届会议分项目审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议该事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

是如何减少风险活动减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是该结束这切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十届会议同议程审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,应该在国家级系统地采用这些标准指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们该怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议该事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estatalizar, estática, estático, estatidad, estatificación, estatificar, estatismo, estatoblasto, estatocisto, estatócono,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十届会议分审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在结束这切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十届会议同议程审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,在国家级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将进论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

实上,我们已经到了我向委员会征求我们怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estenos, estenosalino, estenosis, estenotermia, estenotipia, estenotipista, estenptipista, esténtor, estentóreo, estepa,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

怎么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何行,我得到这个会议厅内诸位的反

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

过渡的是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十届会议分项目审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才审议事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是结束这切的时候了,有必要对已经取得的成就行评估,从而更好地确定行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十届会议同议程审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,在国家级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

节将论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我已经到了我向委员会征求我怎么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才审议事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


esteral, esterar, estercar, estercoladura, estercolar, estercolero, estercolito, estercolizo, estercoráceo, estercuelo,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,
xià yī bù

el siguiente paso

La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.

我们么做。

Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.

计划将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。

El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.

是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。

Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.

如何进行,我们应得到这个会议厅内诸位的反应。

El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.

伊拉克过渡的是制宪工作。

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡的是对我国未来的最重要考验。

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提出他出色的报告之后,轮到会员国采取行动。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.

决定在第六十一届会议分项目审议这个问题。

La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议事项。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有件。

Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.

现在是结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定行动。

Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.

她还指出,委员会希望在不损同报告国开展建设性对话的实用性的情况,进提高效率。

Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.

决定在第六十一届会议同一议程审议这个问题。

La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.

要将约草案和有关文件提交新西兰内阁。

Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.

各国认为,在国家一级系统地采用这些标准和指标。

Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.

联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取行动的决心。

Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.

一节将进论述这个问题,并探讨加强创业的理论。

De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.

事实上,我们已经到了我向委员会征求我们么做的阶段。

La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.

委员会决定,只有在大会授权的情况,才进审议事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一步 的西语例句

用户正在搜索


estereografía, estereográfico, estereógrafo, estereoisomerismo, estereoisóméros, estereoma, estereometría, estereoplasma, estereoquímica, estereorradián,

相似单词


下雪, 下旬, 下压力, 下药, 下野, 下一步, 下一次, 下议院, 下意识, 下意识的,