西语助手
  • 关闭
ártico, ca

adj.
北极的:
círculo polar ~ 北极圈.
tierras ~as 北极地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

polar极的;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal北风的;Alaska阿拉斯加;oceánico海洋的;Siberia西伯利亚;austral南极的;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化气候变化的标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

北极地区北极点周围的地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

北极的各主本地组织也该理事会的长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋哺乳动中发现其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

北极和南极的一些地区,在过去几十年间平均表面温度上升的速度比世界其它地方都快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰和北极圈,这样做困难较小,为在那些地方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

北极上空的臭氧层的进一步演变估计起来难度更大为涉及的反馈程序更加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威北部和斯瓦尔巴群岛的位置非常适合研究北极上空近地空间内的活动情况这些活动可能全球气候变化的征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动两个国家或多个国家科学界合进行的,如美国和德国科学家进行的北极大洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于一个生态的定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他地势偏低区域、北极土著文化和其他依赖资源为生的人民的生存,而且威胁到全世界无法胜数的动植种的生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北极圈北极地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、北极理事会、亚洲开发银行、非洲盟、美洲国家组织、东南亚国家盟和南亚区域合作盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、北极理事会、亚洲开发银行、非洲盟、美洲国家组织、东南亚国家盟和南亚区域合作盟。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌云遮蔽, 乌枣, 乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
极的:
círculo polar ~ 极圈.
tierras ~as 极地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar极的;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal风的;Alaska阿拉斯加;oceánico海洋的;Siberia西伯利亚;austral南极的;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

冰山融化是气候变化的标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

地区是极点周围的地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

的各主要本地组织也是该理事会的长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,这个论坛上,冰岛曾提请注意海洋环境的相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异海洋哺乳动中发现其它异

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

和南极的一些地区,过去几十年间平均表面温度上升的速度比世界其它地方都要快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,珠穆朗玛峰和极圈,这样做困难较小,因为那些地方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

上空的臭氧层的进一步演变估计起来难度更大主要是因为涉及的反馈程序更加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威部和斯瓦尔巴群岛的位置非常适合研究上空近地空间内的活动情况这些活动可能是全球气候变化的征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副极和气候,(主要)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行的,如美国和德国科学家进行的大洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态的定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他地势偏低区域、土著文化和其他依赖资源为生的人民的生存,且威胁到全世界无法胜数的动植种的生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视极圈极地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


钨钢, 钨华, 钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
北极的:
círculo polar ~ 北极圈.
tierras ~as 北极地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar极的;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal北风的;Alaska拉斯加;oceánico海洋的;Siberia西伯利亚;austral南极的;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

北极地区是北极点周围的地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

北极的各主要本地组织也是该理事会的长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中尔法和其它异构体,而在北极海洋哺乳动其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

北极和南极的法律状大不同,但两个区域面临的一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

北极和南极的一些地区,在过去几十年间平均表面温度上升的速度比世界其它地方都要快多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰和北极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

北极上空的臭氧层的进一步演变估计起来难度更大主要是因为涉及的反馈程序更加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威北部和斯瓦尔巴群岛的位置非常适合研究北极上空近地空间内的活动情这些活动可能是全球气候变化的征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行的,如美国和德国科学家进行的北极大洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态的定时炸弹,不但威胁到小岛屿展中国家、其他地势偏低区域、北极土著文化和其他依赖资源为生的人民的生存,而且威胁到全世界无法胜数的动植种的生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北极圈北极地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开银行、北极理事会、亚洲开银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开银行、北极理事会、亚洲开银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


屋架, 屋里人, 屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子, , 无碍大局, 无把握,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
:
círculo polar ~ 北圈.
tierras ~as 北地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar;Groenlandia陵兰;hielo冰;boreal北风;Alaska阿拉斯加;oceánico海洋;Siberia西伯利亚;austral;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

冰山融化是气候变化标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

地区是北点周围地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

要本地组织也是该理事会长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意海洋环境相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在海洋哺乳动中发现其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

和南法律状况有很不同,但两个区域面临一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

和南一些地区,在过去几十年间平均表面温度上升速度比世界其它地方都要快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰和北圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

上空臭氧层进一步演变估计起来难度要是因为涉及反馈程序加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威北部和斯瓦尔巴群岛位置非常适合研究上空近地空间内活动情况这些活动可能是全球气候变化征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广,人口稀少,为副北气候,(要)受益于美国卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行,如美国和德国科学家进行洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他地势偏低区域、土著文化和其他依赖资源为生人民生存,而且威胁到全世界无法胜数动植生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视地带森林、热带雨林和高山地区脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


无边际, 无边无际, 无边无际的, 无变化的, 无辨识能力, 无柄的, 无柄叶, 无病呻吟, 无补, 无不,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
的:
círculo polar ~ 北圈.
tierras ~as 北地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar的;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal北风的;Alaska阿拉斯加;oceánico的;Siberia西伯利亚;austral的;marino员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

冰山融化是气候变化的标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

地区是北点周围的地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

的各主要本地组织也是该理事会的长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意的相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法其它异构体,而在哺乳动中发现其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

的一些地区,在过去几十年间平均表面温度上升的速度比世界其它地方都要快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

上空的臭氧层的进一步演变估计起来难度更大主要是因为涉及的反馈程序更加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威北部斯瓦尔巴群岛的位置非常适合研究上空近地空间内的活动情况这些活动可能是全球气候变化的征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地领水面积广大,人口稀少,为副北气候,(主要)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行的,如美国德国科学家进行的中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态的定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他地势偏低区域、土著文化其他依赖资源为生的人民的生存,而且威胁到全世界无法胜数的动植种的生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视地带森林、热带雨林高山地区的脆弱)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟南亚区域合作联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


无偿, 无偿的, 无偿地, 无偿付能力的, 无偿劳动, 无偿援助, 无耻, 无耻的, 无耻行径, 无耻谰言,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
北极:
círculo polar ~ 北极圈.
tierras ~as 北极地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal北风;Alaska阿拉斯加;oceánico海洋;Siberia西伯利亚;austral南极;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

北极地区是北极点周围地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

北极各主要本地组织也是该理事期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋哺乳动中发现其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

北极和南极法律状况有很大不同,但两个区域面临一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

北极和南极一些地区,在过去间平均表面温度上升速度比世界其它地方都要快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰和北极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

北极上空臭氧层进一步演变估计起来难度更大主要是因为涉及反馈程序更加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威北部和斯瓦尔巴群岛位置非常适合研究北极上空近地空间内活动情况这些活动可能是全球气候变化征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行,如美国和德国科学家进行北极大洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他地势偏低区域、北极土著文化和其他依赖资源为生人民生存,而且威胁到全世界无法胜数动植生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北极圈北极地带森林、热带雨林和高山地区脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社委员、欧洲经济委员、欧洲复兴开发银行、北极理事、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社委员、欧洲经济委员、欧洲复兴开发银行、北极理事、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
北极的:
círculo polar ~ 北极圈.
tierras ~as 北极地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar极的;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal北风的;Alaska阿拉斯加;oceánico海洋的;Siberia西伯利亚;austral南极的;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

北极地区是北极点周围的地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

北极的各主要本地组织也是该理事会的长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰岛曾提请注意北极海洋环境的相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋哺乳动中发现其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

北极和南极的法律状况有很大不同,但两个区域面临的一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

北极和南极的一些地区,在过去几十年间平均表面温度上升的速度比世界其它地方都要快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰和北极圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

北极上空的臭氧层的进一步演变估计起来难度主要是因为涉及的反馈加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威北部和斯瓦尔巴群岛的位置非常适合研究北极上空地空间内的活动情况这些活动可能是全球气候变化的征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行的,如美国和德国科学家进行的北极大洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态的定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他地势偏低区域、北极土著文化和其他依赖资源为生的人民的生存,而且威胁到全世界无法胜数的动植种的生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间的关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北极圈北极地带森林、热带雨林和高山地区的脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、北极理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、北极理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


无由, 无与伦比, 无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
北极:
círculo polar ~ 北极圈.
tierras ~as 北极区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal北风;Alaska阿拉斯加;oceánico海洋;Siberia西伯利亚;austral南极;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

北极区是北极点周围区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

北极各主组织也是该理事会长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛,冰岛曾提请注意北极海洋环境相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋哺乳动中发现其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

北极和南极法律状况有很大不同,但两个区域面临一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

北极和南极一些区,在过去几十年间平均表面温度速度比世界其它方都快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰和北极圈,这样做困难较小,因为在那些方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

北极臭氧层进一步演变估计起来难度更大是因为涉及反馈程序更加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威北部和斯瓦尔巴群岛位置非常适合研究北极空近空间内活动情况这些活动可能是全球气候变化征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主)大大受益于美国卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行,如美国和德国科学家进行北极大洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他势偏低区域、北极土著文化和其他依赖资源为生人民生存,而且威胁到全世界无法胜数动植生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视北极圈北极带森林、热带雨林和高山脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、北极理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、北极理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角大楼, 五角星, 五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,
ártico, ca

adj.
:
círculo polar ~ 圈.
tierras ~as 地区.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
región del polo norte,  región ártica,  zona ártica
glacial
del extremo norte,  del lejano norte,  hiperbóreo

联想词
polar;Groenlandia格陵兰;hielo冰;boreal;Alaska阿拉斯加;oceánico海洋;Siberia西伯利亚;austral;marino海员;invierno冬季,冬天;noruego挪威人;

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

冰山融化是气候变化标志。

El Ártico es un área situada alrededor del Polo Norte.

地区是点周围地区。

Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.

各主要本地组织也是该理事会长期参与者。

Hace dos años, en este mismo foro, Islandia señaló a la atención la pertinencia del medio ambiente marino del Ártico.

两年前,在这个论坛上,冰曾提请注意海洋环境相关性

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在海洋哺乳动中发现其它异构体

Aunque las situaciones jurídicas en el Ártico y la Antártida son muy diferentes, varias cuestiones científicas y medioambientales se parecen en algunos aspectos.

和南法律状况有很大不同,但两个区域面临一些科学和环境问题具有相似性。

En el Ártico y en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.

和南一些地区,在过去几十年间平均表面温度上升速度比世界其它地方都要快很多。

El reto de hacer esto en el monte Everest o en el círculo Ártico, sin embargo, ha sido relativo, ya que en la actividad sólo hay que atender a un puñado de personas.

不过,在珠穆朗玛峰和圈,这样做困难较小,因为在那些地方涉及人数很少。

Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran

上空臭氧层进一步演变估计起来难度更大主要是因为涉及反馈程序更加复杂。

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

挪威部和斯瓦尔位置非常适合研究上空近地空间内活动情况这些活动可能是全球气候变化征兆。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副气候,(主要)大大受益于美国卫星导航系统——全球定位系统。

Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.

有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行,如美国和德国科学家进行大洋中脊探索项目。

El calentamiento de la Tierra es una bomba de tiempo ecológica que amenaza la existencia misma de los pequeños Estados insulares en desarrollo, otras regiones bajas, las culturas indígenas del Ártico y otros pueblos que dependen de los recursos, así como innumerables especies animales y vegetales de todo el mundo.

全球变暖等于是一个生态定时炸弹,不但威胁到小屿发展中国家、其他地势偏低区域、土著文化和其他依赖资源为生人民生存,而且威胁到全世界无法胜数动植生存。

El Relator Especial hace un llamado para que se preste atención especial a la relación entre los pueblos indígenas y el medio ambiente y que se promueva la investigación científica participativa en este campo (con especial atención a los entornos ambientales vulnerables como el Ártico, los bosques boreales, las selvas tropicales, la alta montaña, etc.).

特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促进参与性科学研究(尤其重视地带森林、热带雨林和高山地区脆弱环境)。

El Foro invita a que también entablen cooperación con el Foro otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

论坛请其他国际和区域机构也同论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

El Foro Permanente invita a que también entablen cooperación con el Foro Permanente otras instituciones internacionales y regionales, como el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el ONUSIDA, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica para Europa, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Consejo del Ártico, el Banco Asiático de Desarrollo, la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional.

常设论坛请其他国际和区域机构也同常设论坛合作,其中包括全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、艾滋病规划署、亚洲及太平洋经济社会委员会、欧洲经济委员会、欧洲复兴开发银行、理事会、亚洲开发银行、非洲联盟、美洲国家组织、东南亚国家联盟和南亚区域合作联盟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ártico 的西班牙语例句

用户正在搜索


五月, 五脏, 五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃,

相似单词


artesllla, artesón, artesonado, artesonar, artético, ártico, articulación, articuladamente, articulado, articular,