德语助手
  • 关闭

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写的附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren记下,记录;anmerken觉察,察觉出;hinweisen指出,指明,指示,表明;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;kennzeichnen标明,标出,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben指定;
【汽车】
作标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载入的变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大的进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经委会接受施针对改善薪给服务工作而提出的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑会议和《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治上的优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全的作用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有的14联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六和解委员会仍然在继续工作。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动的项目,或注明在这段期有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时未一贯保留存档(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


ewenkisch, Ewer, E-Werk, E-Werkstoffe, Ewers, EWF, EWG, EWG Richtlinie, EWG-Richtlinie, ewi,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写的附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren记下,记录;anmerken出;hinweisen指出,指明,指示,表明;bemerken,发,看到,听出,注意到;kennzeichnen标明,标出,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben指定;
【汽车】
作标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切注意到政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大的进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服务工作而提出的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑会议和《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治上的位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全的作用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有的14联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六和解委员会仍然在继续工作。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动的项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场;(b) 没有始终如一成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


EWS, EWSD, EWSM, EWSP, EWU(Europäischen Währungsunion), EWWU, ex, ex abrupto, ex ante, ex äquo,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看,注意
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写的附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈,说及;notieren记下,记录;anmerken觉察,察觉出;hinweisen指出,指明,指示,表明;bemerken察觉,发觉,看,听出,注意;kennzeichnen标明,标出,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben指定;
【汽车】
作标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见了重大的进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服务工作而提出的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑会议和《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治上的优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全的作用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有的14联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意,尽管索马里参与者在代表权问题上遇困难,但是索马里民族和解进程的六和解委员会仍然在继续工作。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列安理会在前一周取进一步行动的项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


ex railway station, ex ship, ex tempore, ex truck, ex tunc, ex usu, ex works, EX(Explosionsschutz), Ex., Exa,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写的附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren下,录;anmerken觉察,察觉出;hinweisen指出,指明,指示,表明;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;kennzeichnen明,出,给做号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben指定;
【汽车】
录;注明;明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理关切地注意到政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

此种或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大的进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经委接受并已实施针对改善薪给服务工而提出的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑议和《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治上的优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大具有维护国际和平与安全的用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事指出,除现有的14联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合,支持后者推行政治、经济和社改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六和解委仍然在继续工

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列安理在前一周采取进一步行动的项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收场地;(b) 没有始终如一地成立开;(c) 收日期和时间未一贯保留存档(d) 的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


Exaktheit, Exaltation, exaltieren, exaltiert, Exaltolid, Examen, examenkandidaten, Examensarbeit, Examenspfusch, examinable,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren记下,记录;anmerken察,察;hinweisen明,示,表明;bemerken,发,看到,听,注意到;kennzeichnen标明,标,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben定;
【汽车】
作标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服务工作而提各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委员会主席在行政向中央支助事务厅负责,后者履行本组织采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极一面是首脑会议和《儿童权利公约》生效促进了给予儿童政优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全作用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会,除现有14联合国维持和平行动外,对新维和行动需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发展妙药灵丹,还需要采取更多国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题遇到困难,但是索马里民族和解进程和解委员会仍然在继续工作。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)规定,完成了对核武库裁减,已将核武器数量裁减至各6 000枚战略核弹头水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明每周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录,承运人无权对其援用本条第一款第三项规定,除非合同事项载明可以在舱面载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


excavation, Exccess-Code, Excel, Excellite, Excenter, Excenterwelle, Excentricität, excess, excessiveness, EXCH,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写的附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren记下,记录;anmerken觉察,察觉出;hinweisen指出,指明,指示,表明;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;kennzeichnen标明,标出,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen;anzugeben指定;
【汽车】
作标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大的进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督注意到,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服工作而提出的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督注意到委员会主席在行政上向中央支助事责,后者履行本组织的采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑会议和《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治上的优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全的作用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有的14联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六和解委员会仍然在继续工作。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动的项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


Exekution, Exekutionskammando, Exekutionskommando, exekutiv, Exekutivanweisung, Exekutivausschuss, Exekutive, Exekutivgewait, Exekutivgewalt, Exekutivkomitee,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写的附注


语法
sich+, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren记下,记录;anmerken觉察,察觉出;hinweisen指出,指明,指示,表明;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;kennzeichnen标明,标出,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben指定;
【汽车】
标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

此种记载或并入的变更,均应根据第十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大的进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服务工而提出的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑会议和《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治上的优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与全的

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

全理事会指出,除现有的14联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合,支持后者推行政治、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六和解委员会仍然在继续工

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列理会在前一周采取进一步行动的项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援本条第一款第项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档(d) 记录投标的邀约摘要单的使情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


exempli causa, exemplicausa, Exemplifikation, exemplifizieren, Exemplifizierung, exempt from punishment, exemt, Exemtion, exen, Exequien,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写的附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren记下,记录;anmerken觉察,察觉;hinweisen明,示,表明;bemerken察觉,发觉,看到,听,注意到;kennzeichnen标明,标,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben定;
【汽车】
作标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入的变更,均应根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大的进展

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服务工作而提的各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委员会主席在行上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是首脑会议和《儿权利公约》的生效促进了给予儿上的优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全的作用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会,除现有的14联合国维持和平行动外,对新维和行动的需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚府不断合作,支持后者推行、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发展的妙药灵丹,还需要采取更多的国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六和解委员会仍然在继续工作。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说明的每周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动的项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


Exhaustor, exhibieren, Exhibition, exhibitionieren, Exhibitionismus, Exhibitionist, Exhibitionisten, Exhibitionistin, exhibitionistisch, exhumieren,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,

1 vermerken
Vt
① (简要地)把...记下来,写下,注明
einen Termin im Kalender vermerken
在日历里记下一日期


② 看到,注意到
etw.(A) übel vermerken
对某事见怪,反感



2 Vermerk
der; -[e]s,-e
附注,按语,评语
ein handschriftlicher Vermerk
手写附注


语法搭配
sich+三格, +四格
德 语 助 手
近义词:
schreiben,  festhalten,  perzipieren
联想词
erwähnen提及,论及,谈到,说及;notieren记下,记录;anmerken觉察,察觉出;hinweisen指出,指明,指示,表明;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;kennzeichnen标明,标出,给做记号;hinzuweisen来点;eintragen使得到,带来,产生;dokumentieren表现,表明,表达;nachsehen审查,检查;anzugeben指定;
【汽车】
作标记;记录;注明;标明;

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反对派之间没有对话。

Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.

凡作此种记载或并入根据第三十八条签名。

In diesem Bereich sind wichtige positive Entwicklungen zu vermerken.

在这领域我们看见取得了重大

Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.

监督厅注意到,非洲经委会接受并已实施针对改善薪给服务工作而提出各项建议。

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委员会主席在行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织采购职能。

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极一面是首脑会议和《儿童权利公约》生效促了给予儿童政治上优先地位。

Wir vermerken die Rolle der Generalversammlung in Bezug auf die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta.

我们还指出,根据《宪章》相关条款,大会具有维护国际和平与安全作用。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.

“安全理事会指出,除现有14联合国维持和平行动外,对新维和行动需求最近急剧增加。

Er hat einen Termin im Kalender vermerkt.

他在日历里记下日期

Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.

监督厅酌情特别提到这些案件

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社会改革。

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面仅参与全球经济本身并不是迅速发妙药灵丹,还需要采取国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解和解委员会仍然在继续工作。

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极一面而言,美国和俄罗斯联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)规定,完成了对核武库裁减,已将核武器数量裁减至各6 000枚战略核弹头水平。

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,印发简要说明每周增编,仅开列安理会在前一周采取一步行动项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录,承运人无权对其援用本条第一款第三项规定,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。

Abschließend ist zu vermerken, dass der Generalsekretär nahezu keine Autorität hat, vor der Verabschiedung einer Sicherheitsresolution zur Schaffung einer Mission, so wahrscheinlich sie auch sein mag, das Material und das Personal zu beschaffen und vorab in Stellung zu bringen, die für die rasche Verlegung einer solchen Mission notwendig sind.

最后不管看上去和平行动多有可能获得通过,秘书长多半无权在安全理事会通过决议设立特派团之前获得、聘用并预先部署所需货物和人员,以便迅速部署和平行动。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermerken 的德语例句

用户正在搜索


eximieren, eximiert, existent, existential, existentialism, Existentialismus, Existentialist, existentialistisch, Existentialphilosophie, existentiell,

相似单词


vermengen, Vermengung, vermenschlichen, Vermenschlichung, Vermerk, vermerken, vermessen, Vermessenheit, Vermesser, vermessingen,