德语助手
  • 关闭

Adv.
一般情况系下,普通情况下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情况下我不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
通常情况下乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise通常;meistens通常情况下,大多数情况下;gewöhnlich通常的,平常的,一般的;Normalfall正常情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大部分的;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich实际上的,真实的,原来的;also因此,所以,于是;Regelfall,常规;typischerweise典型明其;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情况是行不通的,不过我们把它作为一个外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人通常皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果不容易获得部队,那么要确保警察的提供就更不易,因为通常他们都忙于其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,管辖权可以有时限(如前南问题国际法庭的管辖权限于1994历年),但通常不应该用日落条款来限制它存在的时间,因为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯或做法以及运输情形,合理预期的交货时间和点接受交货。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


Erdungsbürste, Erdungsdrossel, Erdungsdrosselspule, erdungseinsatz, Erdungskontakt, Erdungskreis, Erdungslasche, erdungsleiter, Erdungsleitung, Erdungslitze,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
一般情况系,普情况

Normalerweise trage ich keine Tasche.
情况我不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
情况乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise;meistens情况,大多数情况;gewöhnlich的,平的,一般的;Normalfall情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大分的;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich实际上的,真实的,原来的;also因此,所以,于是;Regelfall惯例,规;typischerweise典型地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

情况是行不的,不过我们把它作为一个例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说不容易获得队,那么要确保警察的提供更不易,因为他们都忙于其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦要工作去,直到遣队来接替(为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,管辖权可以有时限(例如前南问题国际法庭的管辖权限于1994历年),但不应该用日落条款来限制它存在的时间,因为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


Erdungsstrom, erdungssymmetrisch, Erdungstrennschalter, Erdungswiderstand, Erdungswiderstandsmesser, Erdunlauf, Erdunlaufbahn, Erdverbindung, Erdverdrängungshammer, erdverlegt,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
般情况系下,普通情况下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情况下我不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
通常情况下乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise通常;meistens通常情况下,大多数情况下;gewöhnlich通常的,平常的,般的;Normalfall正常情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大部分的;allerdings当然;zwar虽然,尽;eigentlich上的,真的,原来的;also因此,所以,于是;Regelfall惯例,常规;typischerweise典型地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情况是行不通的,不过我们把它作例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

般来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人通常皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说不容易获得部队,那么要确保警察的提供就更不易,因通常他们都忙于其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队旦部署,就要工作下去,直到部署遣队来接替(通常2至3月,但可以酌情延长,最长不超过6月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,辖权可以有时限(例如前南问题国法庭的辖权限于1994历年),但通常不应该用日落条款来限制它存在的时间,因这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


Erdwärmesammelsystem, Erdwärmesonde, Erdwärmesondenanlage, Erdwärmesondenfeld, Erdwärmesondensystem, Erdwärmespeicher, Erdwärmestrom, Erdwärmetauscher, Erdwärmeübertrager, Erdwärmevorkommen,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
一般情况系下,普通情况下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情况下不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
通常情况下乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise通常;meistens通常情况下,大多数情况下;gewöhnlich通常,平常,一般;Normalfall正常情况,标准情况;meist最多,大多数,大部分;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich际上,真;also因此,所以,于是;Regelfall惯例,常规;typischerweise典型地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情况是行不通,不把它作为一个例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧通常皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说不容易获得部队,那么要确保警察提供就更不易,因为通常都忙于其本国活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,管辖权可以有时限(例如前南问题国际法庭管辖权限于1994历年),但通常不应该用日落条款来限制它存在时间,因为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目地时,要求交付货物收货人应在运输合同约定时间或期限内,在运输合同约定地点接受交货,无此种约定,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


ere, Erebos, Erebus, Erectopus, Erehebung, Erehebungsfußkreis, Erehebungsgrundkreis, Erehebungswinkel, ereifern, Ereiferung,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
一般情况系下,普通情况下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情况下我带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
通常情况下乌舒拉化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
想词
üblicherweise通常;meistens通常情况下,大多数情况下;gewöhnlich通常的,平常的,一般的;Normalfall正常情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大部分的;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich实际上的,真实的,原来的;also此,所以,于是;Regelfall惯例,常规;typischerweise典型地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情况是行通的,过我们把它作为一个例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人通常皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说获得部队,那么要确保警察的提供就更通常他们都忙于其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长超过6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,管辖权可以有时限(例如前南问题国际法庭的管辖权限于1994历年),但通常应该用日落条款来限制它存在的时间,为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


Ereignismarke, Ereignismarkierung, Ereignismelder, Ereignisname, Ereignisregistrierung, ereignisreich, Ereignisschreiber, Ereignisspeicher, Ereignissteuerblock, Ereignissteuerung,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
情况系下,普通情况下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情况下我不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
通常情况下乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise通常;meistens通常情况下,大多数情况下;gewöhnlich通常的,平常的,的;Normalfall正常情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大部分的;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich实际上的,真实的,原来的;also因此,所以,于是;Regelfall惯例,常规;typischerweise典型地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情况是行不通的,不过我们把它作为个例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人通常皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说不容易获得部队,那么要确保警察的提供就更不易,因为通常他们都忙于其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

旦部,就要工作下去,直到部队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,管辖权可以有时限(例如前南问题国际法庭的管辖权限于1994历年),但通常不应该用日落条款来限制它存在的时间,因为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


ererben, ererbt, erern, ERESC, erethisch, Erethismus, erfahrbar, erfahren, Erfahrenheit, Erfahrung,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
一般情况系下,普通情况下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情况下我不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
通常情况下乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise通常;meistens通常情况下,大多数情况下;gewöhnlich通常的,平常的,一般的;Normalfall正常情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大部分的;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich实际上的,真实的,原来的;also因此,所以,于是;Regelfall惯例,常;typischerweise地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情况是行不通的,不过我们把它作为一个例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人通常皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说不容易获得部队,那么要确保警察的提供就更不易,因为通常他们都忙于其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,管辖权可以有时限(例如前南问题国际法庭的管辖权限于1994历年),但通常不应该用日落条款来限制它存的时间,因为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应运输合同约定的时间或期限内,运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


Erfahrungssache, Erfahrungssatz, Erfahrungstatsache, Erfahrungswert, Erfahrungswerte, erfahrungswerten, Erfahrungswissen, Erfahrungswissenschaft, Erfahrungszahl, erfassbar,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
一般情况系下,普情况下

Normalerweise trage ich keine Tasche.
情况下我不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
情况下乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise;meistens情况下,大多数情况下;gewöhnlich的,平的,一般的;Normalfall情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大部分的;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich实际上的,真实的,原来的;also因此,所以,于是;Regelfall惯例,规;typischerweise典型地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

情况是行不的,不过我们把它作为一个例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说不容易获得部队,那么要确保警察的提供就更不易,因为他们都忙于其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署遣队来接为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

对于刑事法庭,管辖权可以有时限(例如前南问题国际法庭的管辖权限于1994历年),但不应该用日落条款来限制它存在的时间,因为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


Erfassungsdiagramm, Erfassungseinheit, Erfassungsgrenze, Erfassungsmodul, Erfassungs-Nr, Erfassungspreis, Erfassungsradar, Erfassungssystem, Erfassungsvorgang, Erfassungszeit,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,

Adv.
一般情况系,普通情况

Normalerweise trage ich keine Tasche.
通常情况我不带包。

Normalerweise trägt Ursula kein Make-up.
通常情况乌舒拉不化妆。

privilegiert,  begnadet,  beliebt,  gewöhnlich,  allgemein,  usuell,  
联想词
üblicherweise通常;meistens通常情况,大多数情况;gewöhnlich通常的,平常的,一般的;Normalfall正常情况,标准情况;meist最多的,大多数的,大部分的;allerdings当然;zwar虽然,尽管;eigentlich实际上的,真实的,原来的;also因此,所;Regelfall惯例,常规;typischerweise典型地,能说明其征地;

Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.

正常情况不通的,不过我们把它作为一个例外。

Die Regierungspartei bestimmt normalerweise den Kanzler.

一般来说执政党决定了总理。

Nordeuropäer haben normalerweise helle Haut.

来自北欧的人通常皮肤白皙。

Polizisten seien sogar noch schwieriger zu gewinnen als Truppen, da sie normalerweise mit Aktivitäten in ihren jeweiligen Ländern beschäftigt seien.

如果说不容易获得部队,那么要确保警察的提供就更不易,因为通常他们都忙其本国的活动。

Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).

先遣队一旦部署,就要工作去,直到部署遣队来接替(通常为2至3个月,但可酌情延长,最长不超过6个月)。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschränkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, wäre dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

刑事法庭,管辖权可有时限(例如前南问题国际法庭的管辖权限1994历年),但通常不应该用日落条款来限制它存在的时间,因为这样会鼓励逃犯继续逃亡。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和业习惯、惯例或做法及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalerweise 的德语例句

用户正在搜索


erfindlich, Erfindung, Erfindungen, Erfindungen und Innovationen, Erfindungsgabe, Erfindungsgegenstand, Erfindungsgeist, erfindungsgemäß, Erfindungshöhe, erfindungsinhalt,

相似单词


Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler, Normalenvektor, normalerweise, Normalfahrgestell, Normalfahrt, Normalfahrzustandsdiagramm, Normalfall,