德语助手
  • 关闭
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch组织,组织上,组织;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch技术,技术,有技术;finanziell财政,经济,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch军事,军队,部队;technologisch技术,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch地理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和人事问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括军人、文职人员和民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和人事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门人员组成已不再符合较新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助效用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也切该特派团在试图组织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制存在严重不足,行政和后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

检查对石油换粮食指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

有效业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,及时、安全、有效部署工作人员以及实地办事处有效运作提供所需人员、财政、后勤和安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处快速部署任务及时提供后勤支助和资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域和分区域组织提供训练、装备、后勤支助和其他资源可以使来自所有区域维持和平行动人员参与联合国维持和平行动或依照安全理事会决议建立区域维持和平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

和平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人员提供设置时间可能需要12至18个月和平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营部门提供共同货物和服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联合国人道主义空运事务处,救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外地部署人员以及协助联合国区域和分区域维和安排提供后勤支助、技术援助和培训,会员国给予更多支持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


Hindurchschraube, Hindurchsickern, Hindurchströmen, hindurchziehen, hindurchzwangen, Hindus, Hindustan, Hindustan Motor Ltd., Hindustani, hindustanisch,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch组织,组织上,组织方面;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch技术,技术方面,有关技术;finanziell财政,经济,金融;personell,亲自,本;militärisch军事,军队,部队;technologisch技术,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch地理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括军、文职员和安排,以及制定通盘后勤支助和事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门员组成已不再符合较新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重安全、后勤和财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助效用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政和后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

有效业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有效部署工作员以及实地办事处有效运作提供所需员、财政、后勤和安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会增强秘书处为快速部署任务及时提供后勤支助和资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域和分区域组织提供训练、装备、后勤支助和其他资源可以使来自所有区域维持和平行动员参与联合国维持和平行动或依照安全理事会决议建立区域维持和平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

和平与安全部门实务单位将需要向后勤计划员提供设置时间可能需要12至18个月和平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营部门提供共同货物和服务常设合同,并将该战略提交会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调道主义机构后勤能力,管理联合国道主义空运事务处,为救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外地部署员以及协助联合国为区域和分区域维和安排提供后勤支助、技术援助和培训方面,会员国给予更多支持具有重意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


Hineinblassen, hineinbohren, hineinbringen, hineindenken, hineindeuten, hineindrängen, hineindrücken, hineinfahren, hineinfallen, hineinfinden,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch方面;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch技术,技术方面,有关技术;finanziell财政,经济,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch军事,军队,部队;technologisch技术,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和人事问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括军人、文职人员和民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和人事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门人员成已不再符合较新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助效用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关该特派团在试图这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政和后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

有效业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有效部署工作人员以及实办事处有效运作提供所需人员、财政、后勤和安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处为快速部署任务及时提供后勤支助和资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域和分区域提供训练、装备、后勤支助和其他资源可以使来自所有区域维持和平行动人员参与联合国维持和平行动或依照安全理事会决议建立区域维持和平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

和平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人员提供设置时间可能需要12至18个月和平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营部门提供共同货物和服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联合国人道主义空运事务处,为救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外部署人员以及协助联合国为区域和分区域维和安排提供后勤支助、技术援助和培训方面,会员国给予更多支持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


hineinpassen, hineinpferchen, hineinpimpen, hineinplatzen, hineinpumpen, hineinragen, hineinreden, hineinregnen, hineinreichen, hineinreissen,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch组织,组织上,组织方面;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch技术,技术方面,有关技术;finanziell财政,经济,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch,部队;technologisch技术,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和人问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括人、文职人员和民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和人战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门人员组成已不再符合较新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理会也深为关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政和后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有部署工作人员以及实处有运作提供所需人员、财政、后勤和安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处为快速部署任务及时提供后勤支助和资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域和分区域组织提供训练、装备、后勤支助和其他资源可以使来自所有区域维持和平行动人员参与联合国维持和平行动或依照安全理决议建立区域维持和平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

和平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人员提供设置时间可能需要12至18个月和平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营部门提供共同货物和服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联合国人道主义空运务处,为救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外部署人员以及协助联合国为区域和分区域维和安排提供后勤支助、技术援助和培训方面,会员国给予更多支持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


hineinweben, hineinwehen, hineinwollen, hineinziehen, hineinzwängen, hineinzwängen (sich), hinergehen, hinerher, hinfahren, Hinfahrt,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch织上织方面;wirtschaftlich,财政;ökonomisch;technisch技术,技术方面,有关技术;finanziell财政,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch军事,军队,部队;technologisch技术,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch地理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和人事问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括军人、文职人和民警人扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和人事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门已不再符合较新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助效用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关切该特派团在试图织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政和后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

有效业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有效部署工作人以及实地办事处有效运作提供所需、财政、后勤和安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处为快速部署任务及时提供后勤支助和资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域和分区域织提供训练、装备、后勤支助和其他资源可以使来自所有区域维持和平行动人参与联合国维持和平行动或依照安全理事会决议建立区域维持和平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

和平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人提供设置时间可能需要12至18个月和平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营部门提供共同货物和服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联合国人道主义空运事务处,为救行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外地部署人以及协助联合国为区域和分区域维和安排提供后勤支助、技术援助和培训方面,会国给予更多支持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


hinführen, hing, hing auf, Hingabe, hingabefähig, hingammeln, Hingang, hingeben, Hingebung, hingebungsvoll,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,

用户正在搜索


hinhängen, hinhauen, hinhocken, hinhorchen, hinhören, hinkauern, Hinkebein, Hinkefuss, Hinkel, hinken,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,

用户正在搜索


Hinlänglichkeit, hinlassen, Hinlaufdauer, hinlaufen, hinlaufend, hinlegen, hinleiten, Hinleitung, hinlenken, hinlümmeln,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch组织,组织上,组织方面;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch方面,有关;finanziell财政,经济,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch军事,军队,部队;technologisch,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch地理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

情况出现了重大变化,故,无法利用老办法来处理后勤人事问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

改革进程包括军人、文职人员民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助人事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家伙伴提供后勤财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

,外勤部门人员组成已不再符合较新一代维持平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都间延伸航线有重大安全、后勤财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于后勤方面,不可能在今年9月底前同时举行总统选举议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法后勤支助效用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,联合国必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

有效业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有效部署工作人员以及实地办事处有效运作提供所需人员、财政、后勤安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处为快速部署任务及时提供后勤支助资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域分区域组织提供训练、装备、后勤支助其他资源可以使来自所有区域维持平行动人员参与联合国维持平行动或依照安全理事会决议建立区域维持平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人员提供设置时间可能需要12至18个月平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存私营部门提供共同货物服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联合国人道主义空运事务处,为救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外地部署人员以及协助联合国为区域分区域维安排提供后勤支助、援助培训方面,会员国给予更多支持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


Hinrichting, Hinrichtung, Hinrichtungskommando, Hinrichtungsstuhl, hinrücken, hinsagen, hinschaffen, hinschauen, hinschauenen, hinscheiden,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch组织,组织上,组织方面;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch技术,技术方面,有关技术;finanziell财政,经济,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch,部;technologisch技术,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch地理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和人事问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括人、文职人员和民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和人事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快地部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门人员组成已不再符合较新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术和后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政和后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有部署工作人员以及实地办事处有运作提供所需人员、财政、后勤和安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处为快部署任务及时提供后勤支助和资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域和分区域组织提供训练、装备、后勤支助和其他资源可以使来自所有区域维持和平行动人员参与联合国维持和平行动或依照安全理事会决议建立区域维持和平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

和平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人员提供设置时间可能需要12至18个月和平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营部门提供共同货物和服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联合国人道主义空运事务处,为救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外地部署人员以及协助联合国为区域和分区域维和安排提供后勤支助、技术援助和培训方面,会员国给予更多支持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


hinschüttrn, hinschwimmen, hinschwinden, hinsegeln, hinsehen, hinsein, hinsetzen, hinsetzen (sich), Hinsicht, hinsichtlich,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch组织,组织上,组织方面;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch方面,有关;finanziell财政,经济,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch军事,军队,部队;technologisch,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch地理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤和人事问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括军人、文职人员和民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和人事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门人员组成已不再新一代维持和平行动所有或许多行政与后勤支助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举和议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭和海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法和后勤支助效用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍和后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联国必须向非苏特派团提供至关重要后勤支助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政和后勤支助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料和后勤与行政支助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

有效业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有效部署工作人员以及实地办事处有效运作提供所需人员、财政、后勤和安保支助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处为快速部署任务及时提供后勤支助和资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域和分区域组织提供训练、装备、后勤支助和其他资源可以使来自所有区域维持和平行动人员参与联维持和平行动或依照安全理事会决议建立区域维持和平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

和平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人员提供设置时间可能需要12至18个月和平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营部门提供共同货物和服务常设同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联国处理伊拉克危机后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联国人道主义空运事务处,为救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外地部署人员以及协助联国为区域和分区域维和安排提供后勤支助、援助和培训方面,会员国给予更多支持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


Hinterdrehmaschine, Hinterdrehmeißel, hinterdreht, Hinterdrehung, Hinterdrehvorrichtung, Hinterdrehwerkzeug, hinterdrein, hinterdreinlaufen, Hintere, hintere Endstellung,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,
adj. adv. 逻辑。符号逻辑。后勤学。后勤
近义词:
denom Kognition,  denom Kognition
联想词
organisatorisch组织,组织上,组织方面;wirtschaftlich经济,经济上,财政;ökonomisch经济,经济学;technisch技术,技术方面,有关技术;finanziell财政,经济,金融;personell个人,亲自,本人;militärisch军事,军队,部队;technologisch技术,工艺,工艺学;strategisch战略,战略上;geographisch地理;politisch政治,政治上,政治性;

Er ist für logistische Aufgaben zuständig.

他主管物流事物。

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老办法来处理后勤人事问题。

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

程包括军人、文职人员民警人员扩大待命安排,以及制定通盘后勤人事战略。

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家伙伴提供后勤技术财务助,确保非索特派团能一步部署。

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

因此,秘书处应当制定一项全球后勤助战略,使之能够在所拟议部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

Das heißt, die Zusammensetzung des Felddienstes wird nicht mehr allen oder auch nur vielen der verwaltungstechnischen und logistischen Unterstützungsbedürfnisse der neueren Generation von Friedenssicherungseinsätzen gerecht.

因此,外勤部门人员组成已不再符合较新一代维持平行动所有或许多行政与后勤助需要。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤财务问题。

Der Rat hat Verständnis dafür, dass, wie vom Sekretariat berichtet, technische und logistische Gründe die gleichzeitige Abhaltung von Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im September dieses Jahres unmöglich machten.

安理会理解,如秘书处报告所述,由于技术后勤方面原因,不可能在今年9月底之前同时举行总统选举议会选举。

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法庭法庭管理科对阿鲁沙3个审判分庭海牙上诉分庭诉讼程序提供行政、司法后勤效用。

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die Hindernisse und die logistischen Probleme, die der Mission bei ihren Versuchen, diese vorübergehende Verlegung zu organisieren, in den Weg gelegt werden.

安全理事会也深为关切该特派团在试图组织这一暂时搬迁过程中受到了种种阻碍后勤限制。

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临多种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要后勤助。

Außerdem traten bei der Prüfung gravierende Schwächen bei der internen Kontrolle und eine unzureichende Rechenschaft des Leitungspersonals für die administrativen und logistischen Unterstützungsfunktionen zutage, auf die bereits bei früheren AIAD-Prüfungen hingewiesen worden war.

审计还指出在内部控制方面存在严重不足,行政后勤助职能问责制不足,这一点在监督厅之前报告中已经指出。

Das AIAD stellte vorläufige Informationen sowie logistische und administrative Unterstützung für die unabhängige Untersuchung unter der Leitung von Paul Volcker bereit, die der Generalsekretär veranlasst hatte, um Anschuldigungen gegen das Programm "Öl für Lebensmittel" nachzugehen.

为检查对石油换粮食方案指控,秘书长设立了以保罗·沃尔克为首独立调查委员会,监督厅向他们提供初步资料后勤与行政助。

Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazität ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpräsenzen bereitstellt.

有效业务能力取决于能否建立一个充分行政架构,为及时、安全、有效部署工作人员以及实地办事处有效运作提供所需人员、财政、后勤安保助。

Zusammen mit der klareren Ermächtigung zur Eingehung von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung wird die strategische Materialreserve das Sekretariat erheblich besser in die Lage versetzen, frühzeitig logistische Unterstützung und Finanzierung für rasch zu verlegende Missionen bereitzustellen.

如果战略部署储存获得更清楚确定任务前承付授权,将会大大增强秘书处为快速部署任务及时提供后勤资金能力。

Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten.

向区域分区域组织提供训练、装备、后勤其他资源可以使来自所有区域维持平行动人员参与联合国维持平行动或依照安全理事会决议建立区域维持平行动。

Die Facheinheiten der mit Friedens- und Sicherheitsfragen befassten Hauptabteilungen müssten den für die logistische Planung Verantwortlichen eine Schätzung der Zahl und der Arten von Missionen übermitteln, die innerhalb eines Zeitraums von 12 bis 18 Monaten möglicherweise eingerichtet werden müssen.

平与安全部门实务单位将需要向后勤计划人员提供设置时间可能需要12至18个月平行动估计数量与类型。

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤助战略,用于管理备用设备储存私营部门提供共同货物服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak-Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.

粮食计划署还管理联合国处理伊拉克危机联合后勤业务中心,协调人道主义机构后勤能力,管理联合国人道主义空运事务处,为救济行动提供共同空运服务。

So ist insbesondere eine größere Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten unerlässlich, um die Dislozierung von Personal ins Feld zu beschleunigen und bei der logistischen Unterstützung sowie der technischen Hilfe und Ausbildung behilflich zu sein, die die Vereinten Nationen für regionale und subregionale Friedenssicherungsvorkehrungen bereitstellen.

具体而言,在加快向外地部署人员以及协助联合国为区域分区域维安排提供后勤助、技术援助培训方面,会员国给予更多持具有重大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 logistisch 的德语例句

用户正在搜索


Hinterhaus, hinterher, hinterhergehen, hinterherhinken, hinterherkommen, hinterherlaufen, hinterhersein, Hinterhirn, Hinterhof, Hinterholm,

相似单词


Logistikkennzahl, Logistikkette, Logistikkonzept, Logistikmarkt, Logistikunternehmen, logistisch, Logitech, Logizismus, Logizität, Logleine,