德语助手
  • 关闭

ⅠVt.
①(加动词不定式),使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
他进来

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
!

jn. kommen lassen
(或吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
某人等候

②(加动词不定式)允许, 容许,许可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
你就答应了

Lass hören!
我们听听!(你说!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管它

jn. an einen Ort lassen
某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把水进澡盆里。

④停止,不做,...作罢,
Lass das!
别做了!

Lass doch endlich das Heulen!
别哭了,行不行!

⑤使保持原状,使留原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样算了!

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
一切照旧

,存,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子车站。

⑦(用于命令式,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ;wollen要,想,愿意,打算;müssen应该,必须,不得不;kann可以;sollen应当,应该;dürfen容许,许可,准许;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离了婚

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

你可上了他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去了

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们户籍登记处登记结了婚

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


Hinterradausbau, Hinterradbandbremse, Hinterrad-Bremsdruck, Hinterradbremse, hinterradbremsen, Hinterradbremsen Ansteuerung, Hinterradbremsen-Ansteuerung, Hinterradbremshebel, Hinterradbremswelle, Hinterrad-Drehmoment,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加词不定式)让,使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
让我走吧!

jn. kommen lassen
让(或吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
让某人等候

②(加词不定式)允, 容,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
答应了吧!

Lass hören!
让我们听听!(你说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管它

jn. an einen Ort lassen
让某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把水进澡盆里。

④停止,不做,让...作罢,
Lass das!
别做了!

Lass doch endlich das Heulen!
别哭了,行不行!

⑤使保持原状,使留在原处不
Lassen wir es gut sein !
样算了!

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
让一切照旧

⑥寄在,存在,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子寄在车站。

⑦(用于命令式,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ让;wollen要,想,愿意,打算;müssen应该,必须,不得不;kann以;sollen应当,应该;dürfen,准;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐在车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离了婚

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记在他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

上了他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去了

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们在户籍登记处登记结了婚

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


Hinterradschwinge, Hinterrad-Seilzugbremse, Hinterradwelle, Hinterrahmen, Hinterreifen, Hinterriemen, Hinterrohrzementation, hinterrücks, hinters, Hintersasse,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加动词不定式)让,使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
让我走吧!

jn. kommen lassen
让(或吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
让某人等候

②(加动词不定式)允许, 容许,许可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
你就吧!

Lass hören!
让我们听听!(你说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管它

jn. an einen Ort lassen
让某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把水进澡盆里。

④停止,不做,让...作罢,
Lass das!
别做

Lass doch endlich das Heulen!


⑤使保持原状,使留在原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样算

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
让一切照旧

⑥寄在,存在,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子寄在车站。

⑦(用于命令式,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ让;wollen要,想,愿意,打算;müssen该,必须,不得不;kann可以;sollen当,该;dürfen容许,许可,准许;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐在车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记在他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

你可上他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们在户籍登记处登记结

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


Hinterschleifkurve, Hinterschleifscheibe, Hinterschleifwinkel, Hinterschliff, Hinterschlifffläche, Hinterschliffwinkel, hinterschlucken, hinterschneiden, Hinterschneidung, Hinterschnitt,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加动词不定)让,使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
让我走吧!

jn. kommen lassen
让(或吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
让某人等候

②(加动词不定, 容可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
你就答应吧!

Lass hören!
让我们听听!(你说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管它

jn. an einen Ort lassen
让某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把水进澡盆里。

④停止,不做,让...作罢,
Lass das!
别做

Lass doch endlich das Heulen!
别哭,行不行!

⑤使保持原状,使留在原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样

es sich (Dat.) wohl sein lassen
量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
让一切照旧

⑥寄在,存在,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子寄在车站。

⑦(用于命令,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ让;wollen要,想,愿意,打;müssen应该,必须,不得不;kann可以;sollen应当,应该;dürfen可,准;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐在车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记在他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

你可上他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们在户籍登记处登记结

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


Hintersitzanlage, Hintersitzbank, hintersitze, hinterspritzt, Hinterspritztechnik, hinterst, Hinterstechen, Hinterster, Hintersteven, Hinterstoßen,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加动词不定式),使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
我走吧!

jn. kommen lassen
(或吩咐)人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
人等候

②(加动词不定式)允许, 容许,许可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
你就答应了吧!

Lass hören!
我们听听!(你说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管

jn. an einen Ort lassen
人到处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把澡盆里。

④停止,不做,...作罢,
Lass das!
别做了!

Lass doch endlich das Heulen!
别哭了,行不行!

⑤使保持原状,使留在原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样算了!

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
一切照旧

⑥寄在,存在,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子寄在车站。

⑦(用于命令式,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ;wollen要,想,愿意,打算;müssen应该,必须,不得不;kann可以;sollen应当,应该;dürfen容许,许可,准许;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐在车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离了婚

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记在他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

你可上了他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去了

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们在户籍登记处登记结了婚

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


Hinterviertel, Hinterwagen, Hinterwälder, Hinterwäldler, hinterwäldlerisch, Hinterwalze, Hinterwand, Hinterwandsperrschichtzelle, hinterwärts, Hinterwetzwinkel,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

用户正在搜索


hintüber, hintun, hintunergehen, hinüber, hinüber-, hinüberbemühen, hinüberbringen, hinüberdringen, hinübereilen, hinüberfahren,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加动词不定式)让,使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人思(或令人发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
让我走吧!

jn. kommen lassen
让(或吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
让某人等候

②(加动词不定式)允许, 容许,许可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
你就答应了吧!

Lass hören!
让我听听!(你说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管它

jn. an einen Ort lassen
让某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
把水进澡盆里。

④停止,不做,让...作罢,
Lass das!
别做了!

Lass doch endlich das Heulen!
别哭了,行不行!

⑤使保持原状,使留在原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样算了!

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃,过美好生活

alles beim alten lassen
让一切照旧

⑥寄在,存在,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
把箱子寄在车站。

⑦(用于命令式,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ让;wollen要,想,愿意,打算;müssen应该,必须,不得不;kann可以;sollen应当,应该;dürfen容许,许可,准许;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐在车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离了婚

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记在他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

你可上了他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

把一个影集当做纪念品送出去了

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

在户籍登记处登记结了婚

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


hinübertun, hinüberwachsen, hinüberwechseln, hinüberwerfen, hinüberziehen, Hin-und Herbewegung, Hin-und Herbiegeprobe, Hin-und Herbiegeversuch, Hin-und Herfahrt, Hin-und Herschwingung,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加动词不定式)让,使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
让我走吧!

jn. kommen lassen
让(吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向说说明好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
让某人等候

②(加动词不定式)允许, 容许,许可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten ( gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
就答应了吧!

Lass hören!
让我们听听!(说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管它

jn. an einen Ort lassen
让某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把水进澡盆里。

④停止,不做,让...作罢,
Lass das!
别做了!

Lass doch endlich das Heulen!
别哭了,行不行!

⑤使保持原状,使留原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样算了!

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
让一切照旧

⑥寄,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子寄车站。

⑦(用于命令式,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ让;wollen要,想,愿意,打算;müssen应该,必须,不得不;kann可以;sollen应当,应该;dürfen容许,许可,准许;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离了婚

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

得去(人给)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

可上了他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去了

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们户籍登记处登记结了婚

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


hinunterführen, hinuntergehen, hinuntergisßen, hinunterhelfen, hinunterklettern, hinunterkommen, hinunterkönnen, hinunterlangen, hinunterlassen, hinuntermüssen,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加动词不定式),使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
将军下令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
我走吧!

jn. kommen lassen
(或吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
某人等候

②(加动词不定式)允许, 容许,许可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
你就答应了吧!

Lass hören!
我们听听!(你说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去

jn. an einen Ort lassen
某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的气

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把水盆里。

④停止,不做,...作罢,
Lass das!
别做了!

Lass doch endlich das Heulen!
别哭了,行不行!

⑤使保持原状,使留在原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样算了!

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
一切照旧

⑥寄在,存在,留下,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子寄在车站。

⑦(用于命令式,表示客气请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不下来

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,下,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ;wollen要,想,愿意,打算;müssen应该,必须,不得不;kann可以;sollen应当,应该;dürfen容许,许可,准许;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐在车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离了婚

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记在他女儿的名下

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

你可上了他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去了

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们在户籍登记处登记结了婚

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


hinunterschlucken, hinuntersteigen, hinuntertragen, hinunterwerfen, hinunterwürgen, hinunterziehen, hinwagen, hinwärts, hinweg, Hinweg,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,

ⅠVt.
①(加动词不定式)让,使,请,请求,叫,吩咐,要求
sich (Dat.) seine Arbeit gut bezahlen lassen
要求给他的工作很高的报酬

Das läßt tief blicken.
这非常发人深思(或令人深受启发)。

Lassen Sie ihn eintreten!
您让他进来吧!

Der General ließ die Rebellen erschießen.
令枪毙叛乱者。

Lass mich gehen!
让我走吧!

jn. kommen lassen
让(或吩咐)某人来

Lass dir das gesagt sein!
我向你说说明白(或:你好好听着)(用于告诫)

jn. warten lassen
让某人等候

②(加动词不定式)允许, 容许,许可,同意,听任
Das lasse ich mir nicht bieten (或 gefallen).
这我不能容忍。

Lass dich nicht so lange bitten!
你就答应了吧!

Lass hören!
让我们听听!(你说吧!)

die Dinge laufen lassen
听其自然,不去管它

jn. an einen Ort lassen
让某人到某处去

出,
die Luft aus den Reifen lassen
掉车胎里的

Sie lassen Wasser in die Wanne.
他们把水进澡盆里。

④停止,不做,让...作罢,
Lass das!
别做了!

Lass doch endlich das Heulen!
别哭了,行不行!

⑤使保持原状,使留在原处不动
Lassen wir es gut sein !
就那样算了!

es sich (Dat.) wohl sein lassen
尽量吃喝享受,过美好生活

alles beim alten lassen
让一切照旧

⑥寄在,存在,留,留给,留住
Den Koffer lassen wir am (或auf dem ) Bahnhof.
我们把箱子寄在车站。

⑦(用于命令式,表请求,请人等待)
Lass uns noch ein Glas Wein trinken!
咱们再喝一杯吧!

Ⅱrefl.
sich nicht zu lassen wissen
控制不住自己,安静不

etw. lässt sich + Inf.
能够,可以

Ⅲ Vi
von etw. lassen
弃,,戒掉

von jm. lassen
离开,分离

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, hinter+三格, unter+三格, +als, +wie
近义词:
davongehen,  sein,  veranlassen,  verschreiben,  erlauben,  hierlassen,  auflassen,  vermieten,  abtreten,  übertragen,  zugestehen,  überlassen,  wiedergeben,  versetzen,  verkaufen,  übergeben,  abgeben,  befehlen,  gewähren,  ranlassen,  vorlassen,  hinauslassen,  auflassen,  mitlassen,  hindurchlassen,  vorbeilassen,  reinlassen,  weglassen
联想词
können会,能,能够;ließ让;wollen要,想,愿意,打算;müssen应该,必须,不得不;kann可以;sollen应当,应该;dürfen容许,许可,准许;überraschen使感到意外,使惊异;durchgehen审阅,审核,审查,检查;konnte可以;will希望;

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信他的判断

Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.

左转弯者必须对面开来的车辆先行

Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.

自己的朋友坐在车后座

Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.

他戒不他的赌瘾

Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.

他和他妻子离了婚

Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.

你得去(人给你)刮刮胡子

In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.

这身衣服你穿着样子很好.

Sie wollte sich (Dat.) das nicht vorwerfen lassen.

她不容别人为此事指责她

Du musst dir den Bart abnehmen lassen.

你得去刮刮胡子

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)休假时我想(不用脑力)养养神

Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.

人把地产记在他女儿的名

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问题(课题)搁不谈

Du hast dich von ihm ganz schön einwickeln lassen!

你可上了他的大当啦

Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.

他一直相信她会帮助他。

Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.

我们把一个影集当做纪念品送出去了

Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.

这事我们不能不管。

Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.

我不会任何事情使自己烦恼的

Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.

出门前请梳理头发。

Sie haben sich auf dem Standesamt trauen lassen.

他们在户籍登记处登记结了婚

Ich mußte meine Unterschrift von einem Notar beglaubigen lassen.

我必须公证人对我的签字予以证明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lassen 的德语例句

用户正在搜索


hinwegreden, hinwegsehen, hinwegsein, hinwegsetzen, hinwegtäuschen, Hinweis, hinweis: die betriebsvorschriften und arbeitsrichtlinien für versuchswagenfahrer sind zu be-achten., Hinweisadresse, hinweise auf weitere normen, hinweise zur schweißeig-nung von schmiedebauteilen können dem dvs-merkblatt 0604 entnommen werden.,

相似单词


laß die bohrung auf die bohrung gegenseitig richten, Lass mich in Ruhe, Lassalle, Lassalleanismus, Laßberg, lassen, lassend, lässig, Lässigkeit, Lässigkeitsverlust,