德语助手
  • 关闭

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他的兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
联想词
selben同;denselben同;derselben同;selbe同样的,同一的;dieselbe同样的,相同的;jenem那;ganzen所有;diesen这;diesem这;dasselbe同样的,同一的;einzigen单;
【德语名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤的味儿不同了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

你可以嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

立刻把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和没有比得

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

这样的事不能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

家一说起这件事,他总是发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非走不可的话,那我宁可

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事数基本保持不变但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作的时候,天气的好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

(起劲地)开始谈他的计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还不至于这样糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附近转弯角

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样的一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也不相象

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


die kontrollleuchte klimaanlage ⑤ im schalter geht an., die korrosionsschutzeigenschaften von g 11- und/oder g 12-mischungen nach dem reinigungs- vorgang dürfen nicht nachteilig beeinflusst werden., die krisis, die kultivierte fläche, die kunst der kleinen worte, die künstliche Befruchtung, die ländliche atmosphäre, die landschaftsmalerei, die Landwirtschaft fördern,subventionieren,ankurbeln, die leber,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他的兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
联想词
selben同;denselben同;derselben同;selbe同样的,同一的;dieselbe同样的,相同的;jenem那;ganzen所有;diesen这;diesem这;dasselbe同样的,同一的;einzigen单;
【德语人名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤的味儿马上不同了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

马上嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力上没有人比得上

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

这样的事不能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

人家一说起这件事,他总是马上发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非走不的话,那我宁马上

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请马上到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事人数基本上保持不变但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作的时候,天气的好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方说,自己的收入同朋友的比较一下,就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

马上(起劲地)开始谈他的计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还不至于这样糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附近转弯角上。

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样的一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也不相象

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


die makierung abbringen, die matte, die mauer, die maximal möglichen funktionen in einem gerät z. b. abblendlicht und fernlicht und standlicht und blinklicht und nebellicht (sind fahrzeugabhängig)., die mechani-sche fügbarkeit (z. b. nietbarkeit, verschraubbarkeit, klebbarkeit….) muss entsprechend den anforderungen an das bauteil gewährleistet sein., die meerzwiebel, die meisten, die messungen werden mittels messschieber durchgeführt., die milchspeise, die mitgliederstaaten der europäischen gemeinschaft haben schrittweise die angestrebte zollunion verwirklicht,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他的兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
联想词
selben同;denselben同;derselben同;selbe同样的,同一的;dieselbe同样的,相同的;jenem那;ganzen所有;diesen这;diesem这;dasselbe同样的,同一的;einzigen单;
【德语人名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤的味儿马上同了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

马上嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

立刻把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力上没有人比得上

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

这样的事能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

人家一说起这件事,他总是马上发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非的话,那我宁马上

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请马上到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事人数基本上保持但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作的时候,天气的好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

马上(起劲地)开始谈他的计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还至于这样糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附转弯角上。

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样的一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也相象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


die notariele urkunde, die oberen grenzwerte der punkte 2 und 3 aus tabelle 2 gelten ausschließlich für den scheibenbereich und nicht für den topf., die oberfläche des gesamten bauteiles darf keinerlei vermattun-gen, wolkigkeit oder schattenähnliche bereiche aufweisen., die öffentlichen geldgeber, die offnung unseres inlandsmarktes für kooperationsproduk- te ausländischer investoren, die optische beurteilung erfolgt nach dem abkühlen der bauteile., die Organisation Islamischer Dschihad, die örtliche betäubung, die pellkartoffeln, die politik der offnung nach außen,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...像,与...

Er gleicht seinem Bruder.
他和他兄弟像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎互很似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
联想词
selben同;denselben同;derselben同;selbe,同一;dieselbe;jenem那;ganzen所有;diesen;diesem;dasselbe,同一;einzigen单;
【德语人名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤味儿马上不同了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

你可以马上嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

立刻把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力上没有人比得上

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

事不能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

人家一件事,他总是马上发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非走不可话,那我宁可马上

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

封信很紧急,请马上到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事人数基本上保持不变但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作时候,天气好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方,你若把自己收入同你朋友比较一下,你就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

马上(劲地)开始谈他计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还不至于糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在儿附近转弯角上。

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


die produktion von touristischen gebrauchsartikel und reisesouvenirs weiter entwickeln, die prüfkraft, mit der der zylinder auf der probenoberfläche reibt, soll bei ca. 9 n liegen., die prüflinge sind nach der belastung mit warmen wasser zu waschen und halbseitig zu polieren (polierwasser mat.-nr. .29 2781)., die prüflinge sollen im blech und in der blechdicke, sowie dem gesamten lackaufbau dem entsprechenden produktionsprozess gleichen., die prüfung erfolgt mit einem eindruckmessgerät, z. b. fabrikat hofer., die prüfung erfolgt mit einer zugprüfmaschine, die mind. den anforderungen der klasse 1 nach din 51 221, teil 1, entspricht., die Prüfung wiederholen, die prüfung wird nach din en iso 20566 mit der laborwaschanlage der fa. amtec-kistler gmbh durchgeführt., die Pumpen zur Entleerung der Vakuumkammer, die punktzahl,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
【德语人名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤味儿马上了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

你可以马上嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

立刻把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力上没有人比得上

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

人家一说起这件,他总是马上发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非走话,那我宁可马上

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请马上到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们人数基本上保持但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作时候,天气好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方说,你若把自己收入你朋友比较一下,你就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

马上(起劲地)开始谈他计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

情还至于这糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附近转弯角上。

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也相象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


die schienen, die schneebrille, die schnittwunde, die schriftliche kommunikation in der kaufmännischen praxis, die schulterblätter, die schutzschicht darf keine poren, risse, beschädigungen und sonstige fehler aufweisen, die den korrosionsschutz oder das vorgeschriebene aussehen beeinträchtigen., die schutzschichten dürfen keine poren, groben risse, beschädigungen und sonstigen fehler aufweisen, die das korrosionsverhalten der rohre beeinträchtigen., die Schweiz, die schwester, die sekundär beteiligten bauteile,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

用户正在搜索


die umwertung der keildruckfestigkeit rk in die zugfestigkeit rm erfolgt über die formel:, die Unionparteien, die UN-Sanktionen gegen den Irak, die untere betriebstemperatur wird nur für gequollene o-ringe gewährleistet., die üppige vegetation, die verbesserung des warentransports, die verbindung von unterflor und schaumauflage soll auf der gesamten verbundfläche gleichmäßig sein, damitein festsitz der schaumauflage am unterflor bei praktischer beanspruchung gewährleistet wird., die Vereinten Nationen, die verfügbaren sprachen hängen vom empfängerland des fahrzeugs ab., die verheirateten paaren,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

用户正在搜索


die wasserleitung ist undicht, die welle der industrialisierung, die Welt aus den Angeln heben, die werkstoffkomponenten und teile müssen physiologisch unbedenklich sein und dürfen nicht zu hautreizungen oder geruchsbelästigungen führen., die wiederspiegelung der grünen berge im wasser, die wimpern, die windpocken, die wirtschaft entwickelt sich beständig schnell, die wirtschaftliche lage, die wirtschaftliche und technische zusammenarbeit,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他的兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
selben同;denselben同;derselben同;selbe同样的,同一的;dieselbe同样的,相同的;jenem那;ganzen所有;diesen这;diesem这;dasselbe同样的,同一的;einzigen单;
【德语人名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤的味儿马上不同了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

你可以马上嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

立刻把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力上没有人比得上

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

这样的事不能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

人家一说起这件事,他总是马上发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)非走不可的话,那宁可马上

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请马上到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

们同事人数基本上保持不变但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

必须工作的时候,天气的好坏对无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

马上(起劲地)开始谈他的计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还不至于这样糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附近转弯角上。

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样的一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也不相象

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


die zugscherprobe wird durch kardanisch gelagerte aufnahmen senkrecht in den einspannvorrich-tungen der zugprüfmaschine gehalten., die zusätzliche beschichtung mit einem anorganisch-nichtmetallischen überzug muss in abstimmung mit der werkstofftechnik des auftraggebers im rahmen einer systemfreigabe freigegeben werden., die zusätzliche schutzschicht ist für dekorative aluminium-bauteile im außenbereich von automobilen vorgeschrieben., Dieb, Dieberei, Diebesbande, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeshöhle, Diebesnest,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他的兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
联想词
selben同;denselben同;derselben同;selbe同样的,同一的;dieselbe同样的,相同的;jenem那;ganzen所有;diesen这;diesem这;dasselbe同样的,同一的;einzigen单;
【德语人名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤的味儿不同

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

你可

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力没有人比得

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

这样的事不能到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

人家一说起这件事,他总是发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非走不可的话,那我宁可

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事人数基本保持不变但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作的时候,天气的好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你就会完全满意

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

(起劲地)开始谈他的计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还不至于这样糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附近转弯角

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样的一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也不相象

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


Diebstahlsicherheit, Diebstahlsicherung, Diebstahlversicherung, diebstahlwarnanlage, Diebstahlwarnung, Diebstahversicherung, Dieburg, Dieckmann, Dieder, Diedergruppe,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他的兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
联想词
selben同;denselben同;derselben同;selbe同样的,同一的;dieselbe同样的,相同的;jenem那;ganzen所有;diesen这;diesem这;dasselbe同样的,同一的;einzigen单;
【德语名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,汤的味儿马上不同了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

你可以马上嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

立刻把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力上没有得上

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

这样的事不能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

家一说起这件事,他总是马上发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非走不可的话,那我宁可马上

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请马上到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事数基本上保持不变但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作的时候,天气的好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

方说,你若把自己的收入同你朋友的较一下,你就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

马上(起劲地)开始谈他的计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还不至于这样糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附近转弯角上。

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样的一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也不相象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


Dienstalter, Dienstälteste(r), Dienstanbieter, Dienstangelegenheit, Dienstanrufzeichen, Dienstanschluss, Dienstantritt, Dienstanweisung, Dienstanweisungen, Dienstanzug,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,

Vi.(glich, geglichen)
..与...相像,与...相似

Er gleicht seinem Bruder.
他和他兄弟相像.


Zwillinge gleichen sich.
双胞胎相互很相似。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格
欧 路 软 件
近义词:
sein,  grenzen,  reimen,  vortäuschen,  schlagen,  geraten,  entsprechen,  übereinstimmen,  nahekommen,  erinnern,  decken
联想词
selben同;denselben同;derselben同;selbe同样,同一;dieselbe同样,相同;jenem那;ganzen所有;diesen这;diesem这;dasselbe同样,同一;einzigen单;
【德语人名】
格莱兴

Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.

加点好作料,马上不同了。

Dann kannst du gleich dein Testament machen.

你可以马上嘱了。

Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.

立刻把行李随身带进去。

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

民有同等权利和义务。

Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.

在勤奋和毅力上没有人比得上

So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.

这样事不能马到成功。

Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.

人家一说起这件事,他总是马上发火。

Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.

(口)如果我非走不可话,那我宁可马上

Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!

这封信很紧急,请马上到邮件发送!

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事人数基本上保持不变但是随着季节变化而略有变化。

Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.

在我必须工作时候,天气好坏对我无所谓

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我向左转,在剧院向右转,然后转向左 。

Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.

比方说,你若把自己收入同你朋友比较一下,你就会完全满意了。

Er legte gleich mit seinen Plänen los.

马上(起劲地)开始谈他计划。

Das Ergebnis der Sache ist gleich null.

事情毫无结果。

Es wird den Hals nicht gleich kosten.

事情还不至于这样糟。

Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.

面包房在拐弯处。

Er wohnt gleich hier um die Ecke.

(口)他住在这儿附近转弯角上。

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样一些问题。

Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.

他们一点也不相象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gleichen 的德语例句

用户正在搜索


Dienstbeschädigung, Dienstbezeichnung, Dienstbezüge, Dienstbote, Diensteanbieter, Dienstebetreiber, Diensteid, Diensteifer, diensteifrig, Dienstekonzept,

相似单词


Gleichdruckverfahren, Gleichdruckvergaser, Gleichdruckwirkung, Gleiche, Gleicheit, gleichen, Gleichenergieweiß, Gleichenfeier, gleichenorts, gleichentags,