Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一。
Kein anderer als du kann das besser.
你没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换
一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现完
用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法),我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这(
)另一处已作
解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个人抢先买。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消其他大规模毁灭性武器的工作取得
一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大
产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正出现的难民局势为数不少,令人不快,其
许多还是拖
很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除你没有别
人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(看法)
,我就是有不同
看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个人抢先买。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器工作取得
一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家合作才能使
获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安每一种威胁都扩大
产生其他威胁
风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国追查请求作出迅速、及时和可靠
回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖
很久
。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配工作量过多,这是为
弥补能力较差者
欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在用另一个观点来
这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自法)了,我就是有不同
法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家合作才能使自
获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安每一种威胁都扩大了产生其他威胁
风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国追查请求作出迅速、及时和可靠
回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久
。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配工作量过多,这是为了弥补能力较差者
欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我有
同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟意见
一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看
个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就有
同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
另外一个人。
Kein anderer als er war es.
别人而正
他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数
少,令人
快,其中许多还
拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总喜欢占
家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个
。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就有
同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个抢先买了。
Es war ein anderer.
这另外一个
。
Kein anderer als er war es.
这别
而正
他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才使自己获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数少,令
快,其中许多还
拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这为了弥补
力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听人
看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己看法)了,我就是有不同
看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想这张画,但另一个人
了。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家合作才能使自己获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安每一种威胁都扩大了产生其他威胁
风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国追查请求作出迅速、及时和可靠
回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久
。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配工作量过多,这是为了弥补能力较差者
欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了
个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另
个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了些进
。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安
。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的
种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我有别的路可走(或
有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来
个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我法改变(自己的
法)了,我就是有不同的
法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占人家便宜。
Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和你有不同的意见。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别的路可走(或没有其他办法)。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我跟你意见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了你没有别的人能做得更好。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完换了一个人。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别人的看法。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完用另一个观点来看这个问题。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己的看法)了,我就是有不同的看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个人抢先买了。
Es war ein anderer.
这是另外一个人。
Kein anderer als er war es.
这不是别人而正是他。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别的办法。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大灭性武器的工作取得了一些进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家的合作才能使自己获得安。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安的每一种威胁都扩大了产生其他威胁的风险。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国的追查请求作出迅速、及时和可靠的回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现的难民局势为数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。