德语助手
  • 关闭

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
义的抽出一个句子
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件时提到了他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


ausbrechen, ausbrechen heftig, Ausbrechentendenz, Ausbrecher, Ausbrecherkönig, Ausbrechmaschine, Ausbrechungen, Ausbrechzunge, ausbreiten, ausbreitend,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相,相

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相;Fall情况,情,件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 联,,相依赖性
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件情时提到了他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不断支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Ausbreitungsform, Ausbreitungsfunktion, Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsgeschwindigkeiten, Ausbreitungsköffizient, Ausbreitungskonstante, Ausbreitungsmedium, Ausbreitungsrichtung, Ausbreitungsrichtungen, Ausbreitungsverlust,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义抽出一个
义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,情,件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件情时提到名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革其余责任转给欧洲联盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际不断支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作另一个具有深远意义方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构最后意见/评论采取后续行动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Ausbrennwirkungsgrad, Ausbrennzeit, Ausbrennzone, ausbringen, Ausbringen aus der Luft, Ausbringen in flüssiger Form, Ausbringen unter Abschirmung, Ausbringen vom Flugzeug aus, Ausbringen vor dem Auspflanzen, Ausbringleistung,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相关系,相联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
两件之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,情,件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到情时提到了他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

方面需要国际的不断支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Ausbruchpreventer, Ausbruchsbeben, Ausbruchsicherung, Ausbruchsquerschnitt, ausbrüten, Ausbrüten, ausbuchen, Ausbüchsen, ausbuchten, Ausbuchtung,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相互系,相互

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
两个件相互系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
想词
Kontext上下文,前后系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相;Fall情况,情,件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 系,相互依赖性
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件情时提到他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处上下文

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任欧洲盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不断支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


ausbürsten, ausbuttern, ausbüxen, auschecken, Auschwitz, Auschwitzgedenktag, Ausdämpf(er)kolonne, ausdampfen, Ausdämpfen, Ausdämpfer,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

用户正在搜索


Ausdifferenzierung, ausdiffundieren, Ausdiffusion, ausdiskutieren, ausdistanzieren, ausdocken, ausdornen, ausdorren, ausdörren, Ausdosieren,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
义的抽出一个句子
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件时提到了他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


ausdrucken, ausdrücken, Ausdrücken, Ausdrücker, Ausdrückklinke, Ausdrückkolben, Ausdruckkunst, ausdrücklich, Ausdrückmaschine, Ausdrückmaschinengleis,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
取义的抽出一个句子
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件时提到了他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能取义地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


auseinanderhalten, auseinanderjagen, auseinanderkennen, auseinanderklaffen, auseinanderklamüsern, auseinanderkommen, auseinanderkriegen, auseinanderlaufen, auseinanderleben, auseinanderlegen,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相关系,相联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
两件之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,情,件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到情时提到了他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

方面需要国际的不断支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Auseinandersetzungsanspruch, Auseinandersetzungsbilanz, auseinandersprengen, auseinanderspringen, auseinanderspritzen, auseinandertreiben, auseinandertrennen, auseinandertreten, auseinanderziehen, Aus-Ein-Taste,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等内在的)相互系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件之间有着因果系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个件相互联系

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (reißen)
断章取义的抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相;Fall情况,情,件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 联,系,相互依赖性
www.godic.net 版 权 所 有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件情时提到了他的名字。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇内容提要中有几处上下文联贯

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

务改革的其余责任转给了欧洲联盟察特派团。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不断支持和合作。

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

In diesem Zusammenhang sei es unerlässlich, Folgemaßnahmen zu den abschließenden Bemerkungen der Vertragsorgane zu treffen.

在这方面,必须对各条约机构的最后意见/评论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


auserwählt, Auserwählte, Auserwählter, auserzählen, ausessen, ausethern, ausf, Ausf., ausf. o. i., ausfachen,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,