Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的
)。

,
形,状
,事态
节
该在
种

签名的。

您添麻烦的话,我很愿意来。
,环境,状态Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的
)。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要

您添麻烦的话,我很愿意来。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
在目前的




可能的。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏
个过错的
?
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州的
都
同。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人
正常。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
在
种

我们
接受任何异议。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益在任何

都
应该免更多税。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走
一步。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .

绝对谈
到的。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.

许可的话,我便来看望您。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在
种

只能
样做。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但
,在任何

,都应该继续做出努力,改进工作方法。
Dieser Umstand hindert den Ausschuss an einer genauen Bewertung seiner Leistung.
种状
使反恐委员会
能准确评价其绩效。
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
项获得补救的权利,在任何

都
得取消或受到限制。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视
需要修订以上条款。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在
种

,
宜派遣“蓝盔”。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意
被告酌
减刑。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
个
引起人们的忧虑。
Die Umstände bringen das mit sich.



本身带来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。