德语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
① 使开,使,把...隔开
jmdn von jmdm trennen


etw. von/aus etw. trennen


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


辨,区
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
这架收音机的选择性好[差]。


④ [化]开,,

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
别,开,,
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在这里手。
2)[转]在这一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, nach+三格, von+三格, zwischen+三格, aus+三格
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden送别,送走;verbinden连接,结合;scheiden使开,出;zusammenführen使结合;befreien解放,解脱,释放,使解脱,使自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden区别,区,划;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们已经并正在婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母,住在的公寓里。

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-,请

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅解的情况下手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把这两块地隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

这架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别()了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应开列预算的核心部和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理工,制订战略和执行这类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impräguierung, Impresario, Impression, Impressionen, Impressionismus, Impressionist, impressionistisch, impressions, impressiontisch, Impressum,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
① 使分开,使分离,把...分隔开
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人分开


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物分离


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


③ 分辨,
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
这架收音机的选择性好[差]。


④ [化]分开,分离,离析

⑤ [],


Ⅱ Vr.
分别,分开,分离,离开
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站分手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在这里分手。
2)[转]在这一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, nach+三格, von+三格, zwischen+三格, aus+三格
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden送别,送走;verbinden连接,结合;scheiden使分离,分开,分离出;zusammenführen使结合;befreien解放,解脱,释放,使解脱,使自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen,标,划定;unterscheiden别,分,划分;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】
分离;

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们已经分居并正在离婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永不分离。

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母分居,住在不同的公寓里。

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-不,请分开

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅解的情况下分手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把这两块地分隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判分开了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

这架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续分居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别(分离)了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应分别开列预算的核心部分和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理分工,制订战略和执行这类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulsamplitude, Impulsamplitudenanalysator, Impulsanalysator, Impulsanregung, Impulsanstiegsversteilerung, Impulsanstiegszeit, impulsantwort, Impulsart, impulsartig, Impulsartikel,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
① 使,使,把...
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物



die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上下来


辨,区
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
这架收音机的选择性好[差]。


④ [化],,

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
别,,,
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在这里手。
2)[转]在这一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, nach+三格, von+三格, zwischen+三格, aus+三格
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden送别,送走;verbinden连接,结合;scheiden使出;zusammenführen使结合;befreien解放,解脱,释放,使解脱,使自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden区别,区,划;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们并正在婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永不

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母,住在不同的公寓里。

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-不,请

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅解的情况下手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把这两块地

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

这架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别()了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应列预算的核心部和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理工,制订战略和执行这类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulsbeschaufelung, Impulsbetrachtung, Impulsbetrieb, impulsbetrieben, Impulsbild, Impulsbildner, Impulsbonden, Impulsbreite, Impulsbreitenmodulation, Impulsbrenner,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
开,离,把...隔开
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


辨,区
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
这架收音机的选择性好[差]。


④ [化]开,离,离析

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
别,开,离,离开
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在这手。
2)[转]在这一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, nach+三格, von+三格, zwischen+三格, aus+三格
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden送别,送走;verbinden连接,结合;scheiden离,开,离出;zusammenführen结合;befreien脱,释脱,自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden区别,区,划;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】
离;

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们已经并正在离婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永不离。

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母,住在不同的公寓

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-不,请

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅的情况下手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把这两块地隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

这架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别(离)了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应开列预算的核心部和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理工,制订战略和执行这类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulse, Impulsechogerät, Impulsechon, Impulsechoscanner, Impulsechoverfahren, Impuls-Echo-Verfahren, Impulseingang, Impulseis, Impulsemission, Impulsentladung,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
开,离,把...隔开
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


辨,区
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
这架收音机的选择性好[差]。


④ [化]开,离,离析

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
别,开,离,离开
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在这手。
2)[转]在这一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, nach+三格, von+三格, zwischen+三格, aus+三格
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden送别,送走;verbinden连接,结合;scheiden离,开,离出;zusammenführen结合;befreien脱,释脱,自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden区别,区,划;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】
离;

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们已经并正在离婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永不离。

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母,住在不同的公寓

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-不,请

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅的情况下手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把这两块地隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

这架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别(离)了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应开列预算的核心部和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理工,制订战略和执行这类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulsfolge, impulsfolgefrequenz, impuls-folgefrequenz, Impulsfolgeperiodendauer, Impulsform, Impulsformer, Impulsformerschaltung, Impulsformung, Impulsfrequenz, Impulsfrequenzteiler,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,

用户正在搜索


Impulslicht, Impulslichtquelle, impulsluftventilator, Impulsmagnetisierung, Impulsmasse, Impulsmesser, Impulsmodulation, Impulsmoment, Impulsmomentensatz, Impulsnutzverhältnis,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
① 使分开,使分离,把...分隔开
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人分开


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物分离


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


③ 分辨,区分
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
这架收音机的选择性好[差]。


④ [化]分开,分离,离析

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
分别,分开,分离,离开
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站分手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在这里分手。
2)[转]在这一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+四, +四, in+四, nach+, von+, zwischen+, aus+
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
verabschieden别,走;verbinden连接,结合;scheiden使分离,分开,分离出;zusammenführen使结合;befreien解放,解脱,释放,使解脱,使自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden区别,区分,划分;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】
分离;

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们已经分居并正在离婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永不分离。

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母分居,住在不同的公寓里。

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-不,请分开

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅解的情况下分手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把这两块地分隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判分开了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

这架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续分居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别(分离)了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器区分开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应分别开列预算的核心部分和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理分工,区分制订战略和执行这类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulsquantenzahl, Impulsquelle, Impulsrad, Impulsradar, Impulsrate, Impulsraum, Impulsrauschen, Impulsreaktor, Impulsregenerierung, Impulsreihe,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
① 使开,使离,把...隔开
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


辨,区
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
收音机的选择性好[差]。


④ [化]开,离,离析

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
别,开,离,离开
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在手。
2)[转]在一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, nach+三格, von+三格, zwischen+三格, aus+三格
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden送别,送走;verbinden连接,结合;scheiden使离,开,离出;zusammenführen使结合;befreien解放,解脱,释放,使解脱,使自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden区别,区,划;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相;
【汽车】
离;

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们已经并正在离婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永不离。

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母,住在不同的公寓里。

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-不,请

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅解的情况下手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把两块地隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别(离)了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应开列预算的核心部和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理工,制订战略和执行类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

个框虽然可以独立于上述内部控制框,但是理想的情况是,两个框能融为一个非常强有力的框

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulsschmeirung, Impulsschreiber, Impulsschwingung, Impulsselektor, Impulssender, Impulsserie, Impulssiegeln, Impulssignal, Impulssohle, Impulsspannung,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
分开,分离,把...分隔开
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人分开


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物分离


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


③ 分辨,区分
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
架收音机的选择性好[差]。


④ [化]分开,分离,离析

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
分别,分开,分离,离开
Wir trennen uns am Bahnhof.
火车站分手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我里分手。
2)[转]一点上我各走各的路。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, nach+三格, von+三格, zwischen+三格, aus+三格
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden送别,送走;verbinden连接,结合;scheiden分离,分开,分离出;zusammenführen结合;befreien解放,解,释放,由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden区别,区分,划分;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】
分离;

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

已经分居并正离婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

约定,永不分离。

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

的父母分居,住不同的公寓里。

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包一起吗?-不,请分开

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

双方谅解的情况下分手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把两块地分隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判分开了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

继续分居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

互相告别(分离)了。

Sie sind getrennt voneinander.

不呆一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器区分开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

第四,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应分别开列预算的核心部分和愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理分工,区分制订战略和执行类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulsstrom, Impulsstromkreis, Impulssummierer, Impulssystem, Impulstachometer, Impulstaktgeber, Impulstastverhältnis, Impulstechnik, Impulstelegrafie, Impulstor,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,
提示: 点击查看 trennen 的动词变位

Ⅰ Vt.
① 使分开,使分离,把...分隔开
jmdn von jmdm trennen
把某人同某人分开


etw. von/aus etw. trennen
将某物同某物分离


② 拆开
die Ärmel, den Kragen vom Kleid trennen
将袖子、领子从衣服上拆下来


③ 分辨,区分
Der Radioapparat trennt (die Sender) gut [schlecht].
这架收音机的选择性好[差]。


④ [化]分开,分离,离析

⑤ [技]切断,切割


Ⅱ Vr.
,分开,分离,离开
Wir trennen uns am Bahnhof.
我们在火车站分手。


Unsere Wege trennen sich hier.
1)我们在这里分手。
2)[转]在这一点上我们各走各的路。


语法搭配
sich+, +, in+, nach+, von+, zwischen+, aus+
近义词:
lösen,  wandeln,  wandeln,  top unterspez,  wandeln,  interagieren,  verändern,  hergeben,  abgeben,  aussortieren,  scheiden,  fortgeben,  abgeben,  abgeben,  wegtun,  dialysieren,  freisetzen,  durchschneiden,  abtrennen,  aussortieren,  spleißen,  zentrifugieren,  filtrieren,  aufspalten,  separieren,  aussondern,  zertrennen,  auftrennen,  dekantieren,  schrauben,  teilen,  durchschneiden,  auseinanderziehen,  durchziehen,  abwenden,  abgrenzen,  absondern,  isolieren,  fernhalten,  scheiden,  weggehen,  auseinanderhalten,  unterscheiden,  empfehlen,  lossagen,  verabschieden,  verlassen,  losreißen,  auseinandergehen,  aufspalten,  herausfliegen,  entäußern,  entmischen,  abspalten
反义词:
verbinden
联想词
verabschieden走;verbinden连接,结合;scheiden使分离,分开,分离出;zusammenführen使结合;befreien解放,解脱,释放,使解脱,使自由;vereinigen联合,汇集,合并;entfernen除去,去掉,清除;abgrenzen定界,标界,划定界线;unterscheiden,区分,划分;voneinander相互,彼此;nähern接近,临近,探讨,相似;
【汽车】
分离;

Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.

他们已经分居并正在离婚。

Wir haben verabredet, dass wir uns nie trennen werden.

我们约定,永不分离。

Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.

现在筛去小麦中的糠秕。

Ihre Eltern sind getrennt und leben in verschiedenen Wohnungen.

他们的父母分居,住在不同的公寓里。

Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.

我可以把两本书包在一起吗?-不,请分开

Sie trennten sich im gegenseitigen Einvernehmen.

他们在双方谅解的情况下分手的。

Ein Bach trennt die beiden Grundstücke.

一道溪水把这两块地分隔开。

Der Ringrichter trennte die beiden Boxer.

裁判分开了两名拳击手。

Ein Seil trennte die Zuhörer ab.

一条绳子把听众隔开。

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

这架收音机的选择性好。

Beide trennt eine tiefe Kluft.

两人之间有一道很深的鸿沟。

Sie leben weiterhin getrennt.

他们继续分居。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告(分离)了。

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器区分开来。

Viertens: Als ein nationaler Prozess kann die Reform des Sicherheitssektors nicht von anderen nationalen Strategien und Prioritäten getrennt werden.

,安全部门改革是国家开展的一项工作,不能把它孤立在其他国家战略和优先事项之外。

In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.

此预算应开列预算的核心部分和自愿捐款的预计收入和支出。

Nichtsdestoweniger sollte die Ausarbeitung dieser Strategien von ihrer Umsetzung getrennt werden, wobei es zu einer rationellen Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedern des Exekutivausschusses kommt.

然而,应根据和安执委会成员的合理分工,区分制订战略和执行这类战略的工作。

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独立于上述内部控制框架,但是理想的情况是,两个框架能融为一个非常强有力的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trennen 的德语例句

用户正在搜索


Impulsumformer, Impulsunschaefe, Impulsunterscheider, Impulsuntersetzer, Impulsuntersetzerschaltung, Impulsverbreiterung, Impulsverfahren, Impulsverflechtung, Impulsverhältnis, Impulsverlängerung,

相似单词


Trenneinsatz, Trennelement, Trennelementdüse, Trennelementkorb, Trennelementstufe, trennen, trennen (sich), trennend, Trennende, Trennendverschluss,