- 安德斯埃格斯特朗ān dé sī āi gé sī tè lǎng
[ Eigenname ]
Anders Jonas Ångström
- 汉斯约纳斯hàn sī yuē nà sī
[ Eigenname ]
Hans Jonas
- 精灵jīng líng
1. Geist m.; 2. klug
- 羵fén
[ Substantiv ]
Geist (m) , Gespenst (n)
- 根据公报的精神gēn jù gōng bào de jīng shén
im Geist des Kommuniquès
- 共产主义精神gòng chǎn zhǔ yì jīng shén
Kommunistischer Geist
- 贯彻党代表大会精神guàn chè dǎng dài biǎo dà huì jīng shén
im Geiste des Parteitages handeln
- 鬼怪guǐ guài
böse Geister; Dämon m. Fr helper cop yright
- 鬼哭狼嚎guǐ kū láng háo
Geister winseln und Wölfe heulen-kläglich jammern und wild heulen
- 鬼魅guǐ mèi
Geister und Kobolde
- 鬼神guǐ shén
böse und gute Geister
- 鬼使神差guǐ shǐ shén chà
Wirken von Geistern und Göttern-unerwartete und unerklärliche Begebenheiten
- 鬼蜮guǐ yù
böser Geist; Dämon m. Fr helper cop yright
- 候鸟精神hòu niǎo jīng shén
Wandernder Geist
- 糊里糊涂hú lǐ hú tú
[ Adjektiv ]
verwirrt
törricht
[ Adverb ]
durcheinander (der Geist, Kopf)
- 精神jīng shén
[ Substantiv ]
Sinn (für), Geist
[ Adjektiv ]
lebhaft, frisch
- 精神哲学jīng shén zhé xué
Philosophie (n) des Geistes
- 灵府líng fǔ
Geist m. Fr helper cop yright
- 魔怪mó guài
böse Geister pl.
- 魔鬼mó guǐ
Teufel m.; böse Geist
- 孺子牛rú zǐ niú
ein dienstbarer Geist
- 神shén
1. Gott m.; 2. magisch; 3. Geist m.; 4. Miene f.
- 圣灵shèng líng
[ Substantiv ]
Heiliger Geist (m)
- 心领神会xīn lǐng shén huì
jn/etw. mit Herz und Geist verstehen
- 心余力绌xīn yú lì chù
der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach
用户正在搜索
Ausgießung,
Ausgießverfahren,
ausgipsen,
ausgisßen,
ausglasen,
Ausgleich,
Ausgleichanzeiger,
Ausgleichbatterie,
Ausgleichbecken,
Ausgleichbehälter,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Ausgleichdüse,
Ausgleichebene,
Ausgleicheinrichtung,
Ausgleichelement,
ausgleichen,
Ausgleicher,
Ausgleicherarm,
Ausgleichereinrichtung,
Ausgleicherlager,
Ausgleicherspindel,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Ausgleichgestänge,
ausgleichgetrieb,
Ausgleichgetriebe,
Ausgleichgetriebegehäuse,
Ausgleichgetriebesperre,
Ausgleichgewicht,
ausgleichgewicht n,
Ausgleichglied,
ausgleichglühen,
Ausgleichhebel,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,