Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有病。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起来
!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队
非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着
助
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类
问题,其中涉及到生理上
、
上
以及情感上
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从上伤害了他
女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是活动
中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他献
使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
上
负担逐渐损害着他
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得
错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他点清凉饮料以恢复
。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
一杯咖啡吧,它会使你又提
来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得这些
负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、
上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振来(或
来)开始工
。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的
好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年Franz叔叔渐渐在
上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的
神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他否能经受得起这些
神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病整个
类的问题,其中涉及到生理上的、
神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的
神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身神使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
神、体力等)得到恢复。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起来
!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类
问题,其中涉及到生理上
、
上
以及情感上
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从上伤害了他
女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是活动
中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他献身
使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
上
负担逐渐损害着他
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得
错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、
上的
及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起(或打起
)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的
好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
、体力等)得到
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
病是整个
类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起神来
!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组团队
神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助
神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类
问题,其中涉及到生理
、
神
以及情感
。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从神
伤害了他
女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是神活动
中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他献身
神使他显得比所有
都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
神
负担逐渐损害着他
健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在神
糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫突然死亡而变得
神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(
神、体力等)得到
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生就患有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的生充满着舍身助
的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上伤害了他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱了。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist von Geburt an psychisch krank.
他从出生有精神病。
Ich erlabte ihn mit einem frischen Trunk.
我让他喝点清凉饮料以恢复精神。
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来的!
Zur Erfrischung der Gäste stand ein Schwimmbad zur Verfägung.
设有游泳池供旅客恢复精神。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.
小组的团队精神非常强。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他的一生充满着舍身助的精神。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神负担。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整个类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情感上的。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振作起来(或打起精神来)开始工作。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
他从精神上他的女朋友。
Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.
大脑是精神活动的中心.
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
他直到老年还富于乐观主义精神。
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多
。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
他的献身精神使他显得比所有都高大。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损着他的健康。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂。
Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.
她因丈夫的突然死亡而变得精神错乱。
Durch sportliche Betätigung kann man sich regenerieren.
体育活动能使(精神、体力等)得到恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。