Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本条第1款所述的信息或证据的何,本条第(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20条第2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条第一款的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列的应收款的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本条第1款所述的信息或证据的形式如何,本条第(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪》第十二条第二项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20条第2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条第一款的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列的应收款的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论第1款所述的信息或证据的形式如
,
第(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二第二
提出通知(第49
)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二第二
提出通知(第49
)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18和第19
(a)
和(b)
。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二第二
提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任人实施
第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二第二
提出通知(第49
)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20第2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为款的
的,秘书长可指派任
人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为款的
的,总干事可指派任
人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用第一款的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
不适用于第9
第3款所列的应收款的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在跟上粘
了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本条第1款所述的信息或证据的形式如何,本条第(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长《
合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长《
合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长《
合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长《
合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20条第2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条第一款的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列的应收款的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真把所有相关
条款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本条1款所述
信息或证据
形式如何,本条
(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》条
项提出通知(
49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》条
项提出通知(
49条)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
1款不妨碍
18条和
19条(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
、本条
一款规定不影响托运人
义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》条
项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本条一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》条
项提出通知(
49条)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有效力依
20条
2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为他/她
代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,总干事可指派任何人为他/她
代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条一款
规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照1款作出
任何决定应与公认
国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足1款
要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于9条
3款所列
应收款
转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条一款通过
修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本条第1款所述的证据的形式如何,本条第(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20条第2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条第一款的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列的应收款的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本第1款所述的信息或证据的形式如何,本
第(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二
第二项提出通知(第49
)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二
第二项提出通知(第49
)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18和第19
(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
长按照《联合国宪章》第十二
第二项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二
第二项提出通知(第49
)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20第2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本第一款的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本不适用于第9
第3款所列的应收款的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
不论本条第1款所述的信息或证据的形式如何,本条第(1)款均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依第20条第2款确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条第一款的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照第1款作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列的应收款的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条第一款通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们解释堆积物。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条都看过了?
Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.
论本条
1
所述的信息或证据的形式如何,本条
(1)
均适用。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》十二条
二项提出通知(
49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》十二条
二项提出通知(
49条)。
Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
1
妨碍
18条和
19条(a)项和(b)项。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本条一
规定
影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》十二条
二项提出通知。
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.
三、 任何人实施本条一
所述犯罪未遂也构成犯罪。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》十二条
二项提出通知(
49条)。
Die Wirkung einer solchen Änderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel 20 Absatz 2.
此种修改对受让人所具有的效力依20条
2
确定。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.
如果缔约国作出回复,提交相关报告,则适用本条一
的规定。
Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.
依照1
作出的任何决定应与公认的国际标准相一致。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足1
的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足1
的要求而承担法律后果。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条适用于
9条
3
所列的应收
的转让。
Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根据本条一
通过的修正案,须经缔约国批准、接受或者核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。