Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把25.34(a)㈢段重新编
25.34(c)(八)段。
Ziffer 25.34 a) iii) wird zu Ziffer 25.34 c) viii).
把25.34(a)㈢段重新编
25.34(c)(八)段。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
安理会此重申
1633(2005)
决议
8段和
9段。
Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
安理会此回顾
1643(2005)
决议
4段。
In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.
25.27段,在
三行,“开
计划署将努力”
加上“酌情”。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
将其余各段相应重新编。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除9.58段
二行“特别是其
二委员会
”
“酌情”二字。
In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.
在17. 57(a)段
5行“打击对妇女”之
增添“包括对移徙女工”。
Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).
这将加强该厅在规划和执行其监督活动中的独立性(见上文2(a)段)。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面258段谈到安全理事会需要有更好的军事咨询。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "
“(d) 上文5(b)㈠分段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”
In Ziffer 15.65, Satz 2, wird nach der Formulierung "Den Staaten wird" die Formulierung "auf ihr Ersuchen hin" eingefügt.
15.65段
二句开始,加上“应请求”。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
6.5段
一句,在“可持续
展”之
加上“和持续的经济增长”。
In Ziffer 9.4, vorletzter Satz, wird nach der Formulierung "der am wenigsten entwickelten Länder," die Formulierung "der Binnenländer," eingefügt.
9.4段倒数
二句,在“最不
达国家”
增加“内陆国家”一词。
Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.
了执行和贯彻根据《维也纳宣言》
24段作出的承诺,建议采取
下具体措施。
Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.
1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视
该项文书已送达。
Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.
如上文所述(见52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
1.65段
一句,在“非政府组织联络;”等字之
增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全理事会同意,应按照1284(1999)
决议
14段延续他的任务授权。
Entsprechende Sicherungsmaßnahmen vorausgesetzt, könnten solche Datenbanken den Benutzern eines Intranets für Friedensmissionen (siehe die Ziffern 255 und 256) zugänglich gemacht werden.
这类数据库如有适当保障,可予提供给某一和平行动内联网的用户(见下面255和256段)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。