Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政长和央行行长预计世界经济增长将放缓。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政长和央行行长预计世界经济增长将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、
、发展和规划
、外交
、民间社会之间加强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自经济、财政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全的需求和开展规划工作时如果不利用财政
、经济
和议会等国家经济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按划分的各自为政的方式是各国政府按
划分的各自为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政长和央行行长预计世界经济增长将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、贸易
、发展和
、外交
、民间社会之间加强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自经济、财政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
安全
门改革的需求和开展
工作时如果不利用财政
、经济
和议会等国家经济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按门
分的各自为政的方式是各国政府按
门
分的各自为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要业
的财政
长和央
长预计世界
增长将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、贸易
、发展和规划
、外交
、民间社会之间加强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自、财政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的
增长可达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全门改革的需求和开展规划
作时如果不利用财政
、
和议会等
家
动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
际机构按
门划分的各自为政的方式是各
政府按
门划分的各自为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同
际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政长和央行行长预计世界
济增长将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、贸易
、发展和规划
、外交
、民间社会之间加强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些济
、财政
、劳动
和总理府的专家
持认为本年度的
济增长可达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政
、
济
和议会等国家
济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按门划分的各
为政的方式是各国政府按
门划分的各
为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政长和央行行长预计
济增长将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、贸易
、发展和规划
、外交
、民间社会之间加强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自济
、财政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的
济增长可达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全门改革的需求和开展规划工作时如果
财政
、
济
和议会等国家
济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按门划分的各自为政的方式是各国政府按
门划分的各自为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政和央行行
预计世界经
将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、贸易
、发展和规划
、外交
、民
社会之
发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自经、财政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经
可达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政
、经
和议会等国家经
行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法
期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按门划分的各自为政的方式是各国政府按
门划分的各自为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政和央行行
预计世界经济
将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、贸易
、发展和规划
、外交
、民
社会
强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自经济、财政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济
达百分
一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政
、经济
和议会等国家经济行动者的专业知识,所建立的能力就
能无法
期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按门划分的各自为政的方式是各国政府按
门划分的各自为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政长和央行行长预计世界经济增长将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动财政、贸易
、发展和规划
、外交
、民间社会之间加强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自经济、财政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长
达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全门改革的需求和开展规划工作时如果不利用财政
、经济
和议会等国家经济行动者的专业知识,所建立的能
能无法长期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按门划分的各自为政的方式是各国政府按
门划分的各自为政的方式的反映,例如,财政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzministerium m.
欧 路 软 件版 权 所 有Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的政
长和央行行长预
经济增长将放缓。
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.
应当推动政
、贸易
、发展和规划
、外交
、民间社会之间加强发展筹资合作。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
这些来自经济、
政
、劳动
和总理府的专家们仍坚持认为本年度的经济增长可达百分之一点七。
Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.
在评估安全门改革的需求和开展规划工作时如果不
政
、经济
和议会等国家经济行动者的专业知识,所建立的能力就可能无法长期维持下去。
Die fragmentierten sektoralen Ansätze der internationalen Institutionen sind ein Spiegelbild des fragmentierten sektoralen Herangehens der Regierungen: so pflegen etwa die Finanzministerien nur mit den internationalen Finanzinstitutionen, die Entwicklungsminister nur mit Entwicklungsprogrammen, die Landwirtschaftsminister nur mit Ernährungsprogrammen und die Umweltminister nur mit Umweltorganisationen zusammenzuarbeiten.
国际机构按门划分的各自为政的方式是各国政府按
门划分的各自为政的方式的反映,例如,
政
倾向于只同国际金融机构合作;发展
只同发展方案合作;农业
只同粮食方案合作;环境
只同环境机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。