- die künstliche Befruchtung人工授精
- Insemination[die] -en [动,医]① 授精② 人工授精f. -en 人工受精 德 语 助 手
- Inseminationen[die] pl.Inseminationen 受精。人工授精。 www.frhelper.com 版 权 所 有
- Inseminator[der] ...oren从事人工授精的技术人员 德 语 助 手 版 权 所 有
- inseminieren(vt) [动,农,医]对...进行人工授精
- künstliche Befruchtung[die] 人工授精。artificial insemination
- Samenübertragung[die] [医]人工授精samenübertragungSamenübertragung [die] [医]人工授精
- borstenartigadj. 像(猪)鬃的,粗而硬的 德 语 助 手
- Borstentier[das] [口,滤] ① 猪② 喜欢嘟囔,脾气古怪的人 德 语 助 手
- Borstenvieh[das] [口,滤] ① 猪② 喜欢嘟囔,脾气古怪的人 欧 路 软 件
- Ferkel[das] ① 小猪。仔猪。② (骂人话)小脏猪。小脏娃。piglet, piggy, young pig, mucky pup, filthy swine
- ferkelnv. 生小猪。猪产仔。动物分娩。
- Flaum[der] unz. ① (禽鸟的)绒毛② 柔软的头发(如人体上的寒毛,婴儿的头发等);③ (水果或植物表皮上的)绒毛;④ (纺织品上的)细绒Flaum [der] unz. (猪的)板油
- fressenein Schwein.
他吃的和头猪一样。
Vt.
① (物主)消耗, 耗费
Sein Sportwagen frisst 20 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
- gelzenVt
[旧]阉割(Schwein 猪)
德 语 助 手 版 权 所 有
- gierigadj. 贪婪的。贪得无厌的。猪一般地。不知足的。
- grunzenVi. ① (猪叫声) 咕咕② [俗,转]嘟哝,嘟囔③ 鼾睡
- Hachse[die] -n ① (猪或小牛的)大腿与蹄间的部分,筋骨部分② [俗,谑](人的)腿
- Hausschwein[der] 家猪。驯养的猪。domestic pig
- Heilbuttschnitte[die] 腌的猪肋肉。大比目鱼的肉片。咸肉细片。桁板。裁成板。切成鱼块。 欧 路 软 件
- Hirscheber[der] 东南亚疣猪属
- Isle of ManDouglas)。中部山地最高点620米,南北为低地。萨尔比(sulby)是主要河流。岛上风景秀丽,旅游业为主要经济收入,每年有数十万人来此旅游。种植谷物、蔬菜、芜菁、马铃薯,有乳牛、羊、猪、家禽畜牧业。 德 语
- Karree[das] -s ① 菱形;方形,正方形② 住宅区③ [旧][军]方阵④ 肋骨肉,猪(或牛、羊)排 www.godic.net 版 权 所 有
- Kugel über 18 M.
他把铅球推过了十八米。
④ [口]子弹,炮弹,弹丸
Die Kinder spielten mit bunten Kugeln.
孩子们打彩色的弹子。
⑤ (牛、猪
- langütte mit ei【汽车】 鸡蛋猪舌头;
用户正在搜索
Abspielparameter,
Abspielqualität,
Abspielrichtung,
Abspielsamplerate,
Abspielschleife,
abspinnen,
absplittern,
Absplitterung,
ABSplus Fahrzeug,
ABSplus-Fahrzeug,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
abspringen,
Abspritzanlage,
Abspritzdruck,
Abspritzdüse,
Abspritzeinrichtung,
abspritzen,
Abspritzfehler,
Abspritzgeschwindigkeit,
Abspritzhaube,
Abspritzmenge,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Absprungbalken,
Absprungboden,
Absprunghafen,
Absprungsflasche,
abspulen,
abspülen,
Abspülen,
Abspulmaschine,
Abspülung,
abspüren,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,