Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成场灾难。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
场灾难是不
避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威还包括贫穷、
命传染病和环境退化,因为此类威
造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用
转用于扶贫和公平的
持续发展,从而进
步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采,
灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须护人道主义空间,
人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后
。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
必须采取行
,确保灾难性
义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道义空间,确保人道
义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
必须
员国际社会的全部力量,立即
断地终止灾难,而不必等候证实
担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后,因此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
场灾难是不
避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威还包括贫穷、
命传染病和环境退化,因为此类威
造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用
转用于扶贫和公平的
持续发展,从而进
步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展导致一场
难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施于失败,有时还造成
难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保
难性恐怖主义永远不
成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不有
难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境难
生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为难或自然
害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和
难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和难,必须保护人道主义空间,确保人道主义
者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社
的全部力量,立即果断地终止
难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性
义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道义空间,确保人道
义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
险乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
场灾难是人为失误造成
。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
张票属于泰坦尼克号灾难中一
者
遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
成了他
灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样
灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上
费用可转用于扶贫和公平
可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难
风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会
全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心
最坏
事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止
武器
使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
乎酿成一场灾难。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
个国家正走向灾难。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是一个灾难。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
场灾难是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)种发展会导致一场灾难。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾难临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
张票属于泰坦尼克号灾难
一位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾难落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾难发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
成了他的灾难。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
一场灾难是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之一人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾难作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进一步减少发生战争和灾难的风
。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾难,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾难,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另一方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾难性后果,因此还必须采取多层面、多国战略来防止些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fatal; verhängnisvoll
www.francochinois.com 版 权 所 有Das ging haarscharf an einem Unglück vorbei.
这险乎酿成场灾
。
Das Land steuert auf eine Katastrophe zu.
这个国家正走向灾。
Die Kernschmelze im Atomkraftwerk Fukushima ist eine große Katastrophe.
福岛核电站泄漏是个灾
。
Das Unglück wurde durch menschliches Versagen verursacht.
这场灾是人为失误造成的。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种发展会导致场灾
。
Das Verhängnis brach über ihn herein.
他灾临头。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾位幸存者的遗物。
Das Unglück schlägt über ihm zusammen.
(雅)灾落到他的头上。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时造成灾
性后果。
Wir müssen handeln, um zu gewährleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我们必须采取行,确保灾
性恐怖主义永远不会成为现实。
Hoffentlich passiert keine Katastrophe.
但愿不会有灾发生。
Das wurde ihm zum Verhängnis.
这成了他的灾。
Eine Katastrophe ist unausweichlich.
场灾
是不可避免的。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类
可以造成同样的灾
性后果。
Gleichzeitig führt ein weiteres Sechstel jeden Tag einen gnadenlosen Kampf ums Überleben gegen Krankheit, Hunger und Umweltkatastrophen.
与此同时,另外六分之人类每天都在与疾病、饥饿和环境灾
作生死斗争。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史,联合国
直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾
或自然灾害。
Die derzeit für Militäraktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在军事行上的费用可转用于扶贫和公平的可持续发展,从而进
步减少发生战争和灾
的风险。
Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
为避免不必要的痛苦和灾,必须保护人道主义空间,确保人道主义工作者能够安全、无阻挠地帮助易受伤害者。
Wir dürfen nicht warten, bis sich unsere schlimmsten Befürchtungen bestätigen, bevor wir uns mit dem gesamten Gewicht der internationalen Gemeinschaft für die sofortige und endgültige Beendigung dieser Greueltaten einsetzen.
我们必须员国际社会的全部力量,立即果断地终止灾
,而不必等候证实我们担心的最坏的事情已经发生。
Am anderen Ende des Spektrums stehen die nuklearen, radiologischen, chemischen und biologischen Waffen, die angesichts der katastrophalen Folgen ihres Einsatzes ebenfalls eine mehrstufige multinationale Strategie erfordern, um einen solchen Einsatz zu verhüten.
另方面,核武器、放射性武器、化学武器和生物武器的使用将带来灾
性后果,因此
必须采取多层面、多国战略来防止这些武器的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。