德语助手
  • 关闭
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把决定的时间期地推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

时代,人们对国家的能力和作为寄予了的希望,时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最后指出,布隆迪的部队不可能期地停留里,选举之后六月的时候将进行一次审查,确定它应于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一挑战都机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎的。

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切的,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不期推迟他们对难民进行登记并确定难民希望返回东帝汶还希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brühe, brühen, Brühende, Brühengerbung, Brühenmesser, Brüherz, brühheiss, Brühkartoffeln, Brühkessel, Brühl,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把决的时间地推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那时代,人们对国家的能力和作为寄予了的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最后指出,在布隆迪的部队不可能地停留在那里,在选举之后六月的时候将进行一次审查,确于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一挑战都是一机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎是的。

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不推迟他们对难民进行登记并确难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brukterer, Brüllaffe, brüllen, brüllend, Brüller, Brüllerkrankheit, Brüllwürfel, Brumaire, Brumm, Brummabstand,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

把决定的时间无限期地推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式依赖于严格的国家控

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

后指出,在布隆迪的部队不可能无限期地停留在那里,在选举之后六月的时候将进行一次审查,确定它应于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎无限的。

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切的,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟们对难民进行登记并确定难民希望返回东帝汶还希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brummfliege, brummfrei, Brummfrequenz, Brummgeräusch, brummgeräuschen, Brummi, brummig, Brummigkeit, Brummiplage, Brummkompensationsspule,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把决的时间推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那时代,人们对国家的能力和作为寄予了的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最后指出,在布隆迪的部队不可能停留在那里,在选举之后六月的时候将进行一次审查,应于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一挑战都是一机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力服务, 机会几乎是的。

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不推迟他们对难民进行登记并难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brummverzerrung, Brunch, brunchen, Brundverhalten, Brunei, Brunelle, Bruner, brünett, Brünette(r), Brunft,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把决定时间无限期地推迟

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

在那时代,人们对国家能力和作为寄予了无限希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最后指出,在布隆迪部队不可能无限期地停留在那里,在选举之后六时候将进行一次审查,确定它应于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一挑战都是一机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组为会员国更尽力地服务, 机会几乎是无限

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

会尤其感到关切是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新置这一重要工作,鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brünn, Brünne, Brunnen, Brunnenausbau, Brunnenbau, Brunnenbauer, Brunnenbecken, Brunnenbohren, Brunnenbohrer, Brunnenbohrgerät,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把时间无限期地推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那时代,人们对国家能力和作为寄予了无限希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最后指出,在布隆迪部队不可能无限期地停留在那里,在选举之后六时候将进行一次审查,确它应于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一挑战都机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎无限

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确难民希望返回东帝汶还希望被重新安置一重要工作,而鉴于雨季即将来临,项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brunnenschaum, Brunnenteufe, Brunnentiefe, Brunnentrog, Brunnenvergifter, Brunnenvergiftung, Brunnenwasser, Brunnenwasserpumpe, Brunner, Brunnsbüttel,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把决定的无限期地推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最后指出,在布隆迪的部队不可能无限期地停留在那里,在后六月的进行一次审查,确定它应于何离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一挑战都是一机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎是无限的。

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即来临,这项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brüssel, Brüsseler, Brussel-hoofdstad, brussels, Brust, Brust Aufprallschutz, Brustamputation, Brustapparat, Brustatmung, Brustaufbau,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把决定的时间无限期地推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多增长模式都依赖于严格的国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最后指出,在布隆迪的部队不可能无限期地停留在那里,在选举之后六月的时候将进行一次审查,确定它应于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每一挑战都是一机会,则联合国再度奉献为全国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎是无限的。

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这一重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brustdreher, Brustdrüse, Brustdrüsenentzündung, Brustdrüsengewebe, Brustdrüsenkrebs, Brustelektrode, brüsten, Brustenge, Brustetikett, Brustfallschirm,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,
wú xiàn

grenzenlos; unendlich

www.godic.net 版 权 所 有

Er hat die Entscheidung auf unbestimmte Zeit hinausgeschoben.

他把决定的时间无限期地推迟下去。

All dies fand in einer Zeit statt, in der hohe Erwartungen in die Leistungen des Staates gesetzt wurden, als die meisten Modelle für das Wirtschaftswachstum eine umfangreiche staatliche Kontrolle zugrunde legten.

而在那时代,人们对国家的能力和作为寄予了无限的希望,那时候,大多数经济增长模式都依赖于严格的国家控制。

Zum Schluss seines Vortrags erklärte er, dass die Friedenssicherungstruppe in Burundi nicht für unbestimmte Zeit dort verbleiben könne und daher sechs Monate nach den Wahlen eine Überprüfung durchgeführt werde, um zu bestimmen, wann sie das Land verlassen solle.

他最,在布隆迪的部队不可能无限期地停留在那里,在选举之月的时候将进行次审查,确定它应于何时离开该国。

Wenn jede Herausforderung wirklich auch eine Chance darstellt, dann haben die Vereinten Nationen geradezu unbegrenzte Chancen, sich immer wieder neu dem Dienst an den Völkern der Welt zu widmen und sich neue Gestalt zu geben, um den Mitgliedstaaten besser dienen zu können.

如果每战都是机会,则联合国再度奉献为全世界各国人民服务,并且自我改组而为会员国更尽力地服务, 机会几乎是无限的。

Er bekundet seine besondere Besorgnis darüber, dass diese Einschüchterungen ein derartiges Ausmaß angenommen haben, dass das UNHCR gezwungen war, seine wichtige Aufgabe, die Flüchtlinge zu registrieren und festzustellen, ob sie nach Osttimor zurückkehren oder umgesiedelt werden wollen, auf unbestimmte Zeit aufzuschieben, obwohl sie in Anbetracht der bevorstehenden Regenzeit so bald wie möglich abgeschlossen werden müsste.

安理会尤其感到关切的是,这种威吓十分严重,以至难民专员办事处不得不无限期推迟他们对难民进行登记并确定难民是希望返回东帝汶还是希望被重新安置这重要工作,而鉴于雨季即将来临,这项任务应尽快完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 无限 的德语例句

用户正在搜索


Brusthöhe, Brusthöhendurchmesser, Brusthöhle, Brustholz, Brustinnentasche, Brustkasten, Brustkind, Brustkorb, Brustkorbschützer, Brustkrebs,

相似单词


无瑕, 无瑕疵, 无暇, 无暇疵, 无先例, 无限, 无限畅饮, 无限大, 无限的, 无限的空间,