德语助手
  • 关闭
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

地特派团的反馈所示,维持和平行动部现在为地特派团提供更为有力的支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

果双方迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段的进展将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》的原则和宗旨,在困难时刻执行一系列广泛的活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

塞拉利昂早期和平进程所示,不满足切实和负责地保障安全的求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达的安全部队规模庞大、在经济上不可持续的问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系的各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间的关系上;这不仅指它们间的相互关系,而且还有何从新的和日益复杂的行动的角度、以及从管理现行行动的角度,共同应付维持和平的需求的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Gammakarottage, Gammakorrektur, Gammameter, Gammamischkristall, Gammaquant, Gammaradiographie, Gammaraum, Gammarelais, Gammarückstreumessung, Gammarückstreuung,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团的反馈所示,维持平行动部现在为外地特派团提供更为有力的支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双方迅速履行义务,每一阶段内各个阶段的进展将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》的原则,在困难时刻执行一系列广泛的活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人是监督厅努力使他们更引人,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期平进程所示,不满足切实负责地保障安全的要求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、在经济上不可持续的问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持平行动之间关系的各种问题,而且也把重点放在安理会与维持平行动部之间的关系上;这不仅指它们间的相互关系,而且还有如何从新的日益复杂的行动的角度、以及从管理现行行动的角度,共同应付维持平的需求的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Gammastrahlenlaser, Gammastrahlenmessung, Gammastrahlenquelle, Gammastrahlenschutz, Gammastrahlenspektrum, Gammastrahler, Gammastrahlung, Gammastrahlungsmessgerät, Gammäule, Gammaumwandlung,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团的反馈所示,维持和部现在为外地特派团提供更为有力的支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双方迅速履义务,每一阶段内和各个阶段的进展将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》的原则和宗旨,在困难时刻执一系列广泛的活

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和进程所示,不满足切实和负责地保障安全的要求,就可能来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、在经济上不可持续的问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和之间关系的各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和部之间的关系上;这不仅指它们间的相互关系,而且还有如何从新的和日益复杂的的角度、以及从管理现的角度,共同应付维持和的需求的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


gammeln, Gammler, gammlig, Gammumwandlung, Gampiross, Gams, Gamsbart, Gamsbock, Gämse, Gamsgeiss,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团的反馈所示,维持和平行动部现为外地特派团提供更为有力的支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双方迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段的进展将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》的原则和宗旨,困难时刻执行一系列广泛的活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已很多方面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平进程所示,不满足切实和负责地保障安全的要求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、上不可持续的问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系的各种问题,而且也把重点放安理会与维持和平行动部之间的关系上;这不仅指它们间的相互关系,而且还有如何从新的和日益复杂的行动的角度、以及从管理现行行动的角度,共同应付维持和平的需求的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Ganganzeige, Ganganzeige Display, Ganganzeige-Display, Ganganzeiger, Gangart, gangartig, gangbar, Gangbarkeit, Gangberechnung, Gangbestimmung,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团的反馈所示,维持和平行动部现在为外地特派团提供更为有力的支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果速履行义务,每一阶段内和各个阶段的展将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》的原则和宗旨,在困难时刻执行一系列广泛的活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平所示,不满足切实和负责地保障安全的要求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、在经济上不可持续的问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系的各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间的关系上;这不仅指它们间的相互关系,而且还有如何从新的和日益复杂的行动的角度、以及从管理现行行动的角度,共同应付维持和平的需求的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Ganges, Gangfehler, Gangfenster, Gangfisch, Gangflügel, Gangfüllung, ganggenau, Ganggestein, Ganggetriebe, Ganggewindigkeit,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团的反馈所示,维持和平行动部现为外地特派团提供更为有力的支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双方迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段的进展将所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》的原则和宗旨,困难时刻执行一系列广泛的活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅很多方面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平进程所示,不满足切实和负责地保障安全的要求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、济上不可持续的问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系的各种问题,而且也把重点放安理会与维持和平行动部之间的关系上;这不仅指它们间的相互关系,而且还有如何从新的和日益复杂的行动的角度、以及从管理现行行动的角度,共同应付维持和平的需求的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Ganglien, Gangliensystem, Ganglienzelle, Ganglinie, Ganglion, Ganglionitis ...tiden, Gangliosid, Ganglitis, Gangparameter, Gangplatz,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

,如外地特派团反馈所示,维持和平行动部现在为外地特派团提供更为有力支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双方迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段进展将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》原则和宗旨,在困难时刻执行一系列广泛活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平进程所示,不满足切实和负责地保障要求,就可能播下未来冲突种子,或出现乌干达要解全部队规模庞大、在经济上不可持续问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在理会与维持和平行动部之间关系上;这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Gangreserve, Gangrichtung, Gangschaltbremse, Gangschalteinrichtung, Gangschalter, Gangschaltgetriebe, Gangschalthebel, Gangschaltspindel, Gangschaltung, Gang-schaltung,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团反馈所示,维持和平行动部现在为外地特派团提供更为有力支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》原则和宗旨,在困难时刻执行一系列广泛活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们价值,如下所示,监督厅已经在很实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平所示,不满足切实和负责地保障安全要求,就可能播下未来冲突种子,或出现乌干达要解决安全部队规模庞大、在经济上不可持续问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上;这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Gangsterboss, Gangsterfilm, Gangsterstück, Gangstertum, Gangstörung, Gangstufe, Gangteilung, Gangtiefe, Gangtiefenverhältnis, Gangtok,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团反馈所示,维持和平行动部现在为外地特派团提供更为有力支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联合国继续根据《联合国宪章》原则和宗旨,在困难时刻执行一系列广泛活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们价值,如下所示,监督厅已经在很实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平所示,不满足切实和负责地保障安全要求,就可能播下未来冲突种子,或出现乌干达要解决安全部队规模庞大、在经济上不可持续问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上;这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


Gangwahlhebel, Gangwahlzug, Gangway, Gangwechsel, Gangwechselhebel, Gangwechselschalter, Gangwechselvorgang, Gangwerk, Gangzahl, Gangzeit,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,
suǒ shì
[ Verb ]
  • zeigen

  • anzeigen

Infolgedessen leistet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen stärkere Unterstützung, wie aus den Rückmeldungen dieser Missionen hervorgeht.

因此,如外地特派团的反馈所示,维持和平行动部现在为外地特派团提供更为有的支助。

Wenn die Parteien ihre Verpflichtungen zügig erfüllen, können die Fortschritte innerhalb der Phasen und die übergreifenden Fortschritte auch schneller als im Plan vorgesehen eintreten.

如果双方迅速履行义务,每一阶段内和各个阶段的进展将比计划所示更快取得。

Wie dieser Bericht zeigt, haben die Vereinten Nationen im Einklang mit den Grundsätzen und Zielen ihrer Charta auch in diesen schwierigen Zeiten weiter eine breite Vielfalt von Tätigkeiten wahrgenommen.

一如本报告所示,联继续根据《联章》的原则和宗旨,在困难时刻执行一系列广泛的活动。

Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.

然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平进程所示,不满足切实和负责地保障安全的要求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、在经济上不可持续的问题。

In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.

事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣与维持和平行动之间关系的各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间的关系上;这不仅指它们间的相互关系,而且还有如何从新的和日益复杂的行动的角度、以及从管理现行行动的角度,共同应付维持和平的需求的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 所示 的德语例句

用户正在搜索


gansedaune, Gänsedistel, Gänsefeder, Gänsefett, Gänsefingerkraut, Gänsefuss, Gänsefüßchen, Gänsefußschar, Gänsehals, Gänsehalsverbindung,

相似单词


所罗门七十二柱魔神, 所罗门群岛, 所罗门群岛国家足球队, 所罗门群岛元, 所罗门王, 所示, 所属, 所谓, 所谓超五类线, 所谓的,